| Laisse moi écrire, juste pour apaiser mon âme
| Позвольте мне написать, просто чтобы успокоить мою душу
|
| Exorciser en art ce que certains appelleraient mollard
| Изгнание в искусство того, что некоторые назвали бы моллардом
|
| Un bout de papier pour mettre mes peines en chanson
| Кусок бумаги, чтобы поместить мои печали в песню
|
| Étrange, on m’a dit «Allez arrête! | Странно, мне сказали: «Стой! |
| la chance est en
| удача в
|
| Zonzon»
| Зонзон»
|
| Moi j’taille! | Я обрезаю! |
| ici, c’est l’attaque des rimes
| вот атака рифм
|
| Ça parle de «1er de la classe» prenant le rap pour une académie
| Речь идет о «лучших в классе», которые читают рэп для академии.
|
| Le stylo mon arme, mon art est mon poumon
| Ручка — мое оружие, мое искусство — мое легкое.
|
| Ce que me dit mon cœur je le retranscris mot pour mot
| То, что говорит мне мое сердце, я расшифровываю слово в слово
|
| Alors excuse si parfois j’parais virulente
| Так что извините, если иногда я кажусь злобным
|
| Mais ce monde n’est qu’une histoire, où s'égarent les figurants
| Но этот мир всего лишь история, в которой теряются статисты.
|
| Regarde ça s’tue ! | Смотри, как он умирает! |
| pas besoin de métaphore !
| метафора не нужна!
|
| Alors dans le mic j’hurle à la façon d’un mégaphone!
| Так что в микрофон я кричу как в мегафон!
|
| Écoute j’ai juste mes idées pour construire mon avenir
| Слушай, у меня просто есть идеи, как построить свое будущее.
|
| J’y vais à la nage, j’suis pas d’celles qui s’tirent en navire
| Я иду купаться, я не из тех, кто стреляет в себя в корабле
|
| Avec un mic je m’en vais ravie, vite
| С микрофоном я ухожу в восторге, быстро
|
| Avant que mon âme vire en nerf, car seul la haine s’deale dans ma ville
| Пока моя душа не сошла с ума, потому что в моем городе творится только ненависть.
|
| Laisse moi écrire avant de mourir de l’intérieur
| Позвольте мне написать, прежде чем я умру внутри
|
| Le stylo mon arme pour que ma douleur interne meurt
| Ручка, мое оружие, чтобы моя внутренняя боль умерла.
|
| Je vois l’ennui qui pour rien se marre et sera marié
| Вижу скуку, что по пустякам сыта по горло и выйдет замуж
|
| A ma folie si j’me noie dans son raz-de-marée
| К моему безумию, если я утону в его приливной волне
|
| Signant mon arrêt de mort mais t’inquiète
| Подписание моего смертного приговора, но не волнуйтесь
|
| J’continue ma route, pieds nus, car la merde me colle aux baskets
| Я продолжаю свой путь босиком, потому что дерьмо прилипает к моим кроссовкам
|
| T’as vu l'époque?
| Вы видели эпоху?
|
| Son mal ne se lit pas sur les cartes
| Его зло не отображается на картах
|
| Mon bien c’est bien sûr mes potes
| Мои хорошие, конечно, мои друзья
|
| Et en cas de mal j’retombe sur mes pattes
| И в случае беды я снова падаю на ноги
|
| J’me fous d’ce moove
| меня не волнует этот ход
|
| Et d’tous ces méchants moqueurs
| И всех этих злых насмешников
|
| Regarde dans ton assiette ! | Посмотри на свою тарелку! |
| moi
| меня
|
| J’réconforte les gens de mon coeur
| Я утешаю людей моего сердца
|
| J’vous laisse entre fous
| я оставляю тебя в покое
|
| Donc bon appétit à tous
| Так что всем приятного аппетита
|
| Bouffez-vous bien entre vous
| Хорошо поешьте между собой
|
| Pendant que j’vous regarde faire la course
| Пока я смотрю, как ты мчишься
|
| J’suis pas là pour le titre
| Я здесь не за титулом
|
| Si le rap part en parade je le quitte
| Если рэп пойдет на парад, я оставлю его.
|
| Mais si un mic se ballade je le kick
| Но если микрофон блуждает, я пинаю его.
|
| Ce monde est malade et je le crie
| Этот мир болен, и я плачу
|
| Jusqu'à être aphone
| Пока я не оглох
|
| Car le fond n’est qu’un gouffre
| Потому что дно просто бездна
|
| Même si ils ont maquillé la forme
| Хотя они составили форму
|
| Née dans un monde qui nous a tous rendu déments
| Родился в мире, который сводил нас всех с ума
|
| Alors laisse moi écrire pour mieux lutter contre mes démons
| Итак, позвольте мне написать, чтобы лучше бороться с моими демонами
|
| Qui montent, et de ma mémoire jaillissent, aidez moi
| Что взойдет, и из моей памяти весна, помоги мне
|
| J’ai que ma plume pour soigner mes plaies et alléger mes poids
| У меня есть только ручка, чтобы залечить мои раны и облегчить бремя
|
| Du ciment, j’veux toucher l'étoile
| Цемент, я хочу прикоснуться к звезде
|
| Et j’entends ce vent qui me signale
| И я слышу этот ветер, который сигнализирует мне
|
| Que la routine nous glace
| Пусть рутина нас заморозит
|
| Et qu’il faut quitter la Banquise
| И что ты должен покинуть льдину
|
| Déjà usée
| Уже изношен
|
| Car la paix meurt sur le banc des accusés
| Потому что мир умирает на скамье подсудимых
|
| Comprend-tu pourquoi mon rap a cette couleur désabusée?
| Ты понимаешь, почему у моего рэпа такая кривая окраска?
|
| J’ai pas rusé, j’suis venue franco dans l’rap
| Я не лукавил, я пришел откровенно в рэп
|
| J’vis, et je prendrai ce que la vie me donnera
| Я живу, и я возьму то, что дает мне жизнь
|
| J’crie, peut-être trop à ton goût toi?
| Я кричу, может быть, слишком много для тебя?
|
| Attaché au système, au point de ne plus voir la corde
| Привязан к системе, так туго, что не видно веревки.
|
| À ton cou!
| На шее!
|
| Y’a tant de gouffres
| Есть так много пропастей
|
| Regarde ! | Смотрел ! |
| pour si peu de bases solides
| для столь немногих прочных основ
|
| Grâce aux litres de poison
| Через литры яда
|
| On supporte nos vies insolites
| Мы миримся с нашей странной жизнью
|
| C’est le merdier !
| Это дерьмо!
|
| Et le temps t’pousse à en faire partie
| И время подталкивает вас к тому, чтобы стать его частью.
|
| On t’pousse à avoir alors que rien n’est jamais acquis | Мы подталкиваем вас к тому, чтобы иметь, когда ничего не приобретается |