Перевод текста песни Appel d'urgence - Keny Arkana, Révolution urbaine

Appel d'urgence - Keny Arkana, Révolution urbaine
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Appel d'urgence , исполнителя -Keny Arkana
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:06.05.2012
Язык песни:Французский

Выберите на какой язык перевести:

Appel d'urgence (оригинал)Срочный вызов (перевод)
Putain j’ai besoin d’un docteur là ! Черт, мне нужен доктор!
P’tin on arrive dans un hôpital y’a personne ! Черт, мы едем в больницу, там никого нет!
Attends, attends (y'a personne) Подожди, подожди (нет никого)
Attends, attends, attends, attends … là y’a quelqu’un qui arrive Подожди, подожди, подожди, подожди... кто-то идет
Attends, attends … Подожди подожди...
Hey hey hé toi, toi ! Эй, эй, эй, ты!
Oui bonjour c’est pourquoi? Да привет почему?
Comment c’est pourquoi?Как это почему?
C’est quoi ces questions là ?! Что это за вопросы?!
J’viens te dire que c’est pour une urgence !Я пришел сказать вам, что это на случай чрезвычайной ситуации!
Comment c’est pourquoi ?! Как почему?!
Quel genre d’urgence? Что за ЧП?
Mais comment quel genre d’urgence ?! Да как же ЧП?!
C’est pour une urgence tout simplement ! Это только на крайний случай!
On a besoin d’un docteur là !Нам нужен врач здесь!
On a besoin d’un docteur ! Нам нужен врач!
Mais pourquoi? Но почему?
Parce que les trois quarts des jeunes n’ont pas le bac Потому что три четверти молодых людей не имеют степени бакалавра
Si le savoir est une arme, nous on tire sur le prof de math Если знание — оружие, мы стреляем в учителя математики
Entre ciment et belle étoile, j’esquisse l’espoir Между цементом и красивыми звездами я рисую надежду
Plus belle la vie, sous le Soleil c’est ce qu’ils laissent voir Лучшая жизнь под солнцем, вот что они показывают
Être arabe c’est mal vu c’est pire qu’aux USA Быть арабом не одобряют, это хуже, чем в США
Dire ci et ça peut nous faire censurer par le CSA Говоря то и это, мы можем подвергнуться цензуре со стороны CSA.
Parce que la plaie est inguérissable Потому что рана неизлечима
À tous les vols pour New York faites gaffe à l’atterrissage ! На всех рейсах в Нью-Йорк следите за посадкой!
Eh connard ! Эй, придурок!
Chez nous ça se passe comme dans les polars У нас бывает как в триллерах
Gilbert Montagné aveugle, le point de voter Nicolas Жильбер Монтанье слепой, собирается проголосовать за Николя
Attends, dis moi pourquoi les flics n’arrivent jamais à temps? Подожди, скажи мне, почему копы никогда не приезжают вовремя?
Satan presse sur la détente le globe sur ta tempe Сатана нажимает на курок земного шара в вашем храме
Du calme, du calme Спокойный, спокойный
Écoutez-le quand il vous parle ! Слушайте его, когда он говорит с вами!
À moi de voir si je dois hausser le ton ou pas ! Мне решать, повышать мне голос или нет!
Mais pourquoi? Но почему?
Parce qu’on a la rage pour la vie Потому что у нас есть ярость на всю жизнь
Ils veulent nettoyer au Kärcher les murs de ma ville ! Они хотят очистить стены моего города вместе с Kärcher!
Écartez-vous ! Отойди в сторону!
C’est pour un appel d’urgence ! Это для экстренного вызова!
Le monde souffre, mais il a peut être une chance ! Мир страдает, но может быть шанс!
Entre conflits guerres et mésententes ! Между конфликтами, войнами и недоразумениями!
Nul n’est plus sourd que celui qui ne veut pas s’entendre ! Нет никого более глухого, чем тот, кто не хочет слышать себя!
Mais qui êtes-vous? Но кто ты?
Le Monde ! Мир !
Que souhaitez-vous? Что вы хотите?
La paix !Мир !
Aidez-nous ! Помогите !
Mais comment?Но как?
Si dans nos cœurs est la plaie? Если в наших сердцах рана?
Toujours y croire tant qu’il nous reste une chance ! Всегда верьте, пока есть шанс!
Une lueur d’espoir pour un appel d’urgence ! Маяк надежды на экстренный вызов!
Vite au secours ! Быстрая помощь!
Y’a urgence que tout le monde se pousse Крайне важно, чтобы все подтолкнули
J’suis blessé car d’où je viens la rue est pleine de secousse Мне больно, потому что, когда я с улицы, меня трясет
Quand j’pleure y’a pas d’larmes j’pisse le sang Когда я плачу, слез нет, я писаю кровью
Malgré nos papiers, la France veut qu’on fiche le camp Несмотря на наши документы, Франция хочет, чтобы мы уехали
Égalité fantôme, lourds sont les symptômes, j’revois mon père, ma rage ne Призрачное равенство, тяжелые симптомы, я снова вижу своего отца, моя ярость не
guérie pas au synthol лечится не синтолом
On s’croit au dessus des lois mais c’est l'État qui rotte-ca Мы думаем, что мы выше закона, но это государство отрыгивает его.
Ça change pas car les blacks, les rabsats ne votent pas ! Это не меняется, потому что негры, рабсаты не голосуют!
À vos yeux on est tous déviants, tous délinquants, tous traités comme des В твоих глазах мы все извращенцы, все правонарушители, со всеми обращаются как
citoyens tous les 5 ans граждан каждые 5 лет
Et maintenant tout ça s’reflète ne vous en déplaise А теперь все отразилось, без обид
Aucune haine car moi j’parle au nom d’une jeunesse en détresse ! Никакой ненависти, потому что я говорю от имени юноши, попавшего в беду!
En bref on se fait tous coffrer comme des vendales Короче говоря, нас всех разорят, как торговцев.
À croire qu’il n’y a qu’en prison que l’on ne dérange pas Верить, что только в тюрьме не тревожат
Enfermés comme des esclaves ils veulent que l’on reste calme Запертые, как рабы, они хотят, чтобы мы оставались спокойными.
Instaurent un couvre feu pour éviter que les caisses crament ! Установите комендантский час, чтобы ящики не сгорели!
Écartez-vous ! Отойди в сторону!
C’est pour un appel d’urgence ! Это для экстренного вызова!
Le monde souffre, mais il a peut être une chance ! Мир страдает, но может быть шанс!
Entre conflits guerres et mésententes ! Между конфликтами, войнами и недоразумениями!
Nul n’est plus sourd que celui qui ne veut pas s’entendre ! Нет никого более глухого, чем тот, кто не хочет слышать себя!
Mais qui êtes-vous? Но кто ты?
Le Monde ! Мир !
Que souhaitez-vous? Что вы хотите?
La paix !Мир !
Aidez-nous ! Помогите !
Mais comment?Но как?
Si dans nos cœurs est la plaie ! Если в наших сердцах рана!
Toujours y croire tant qu’il nous reste une chance ! Всегда верьте, пока есть шанс!
Une lueur d’espoir pour un appel d’urgence ! Маяк надежды на экстренный вызов!
Ce serait pour une urgence, écoutez moi j’vous en prie Это было бы на крайний случай, послушай меня, пожалуйста
Pas plus tard qu’hier j’ai vu un mec se jeter dans l’vide Буквально вчера я видел, как чувак бросился в пустоту
Car pour certains la vie ne tient qu'à une corde Потому что какая-то жизнь висит на волоске
J’ai vu des frères se pendre et trop de jeunes près d’la mort Я видел, как вешались братья и слишком много молодых людей, близких к смерти
Le monde va mal j’ai peur de l’issue finale Мир плохой, я боюсь окончательного исхода
La crise n’est qu’une poussière de plus pour tenter tant d’almagames Кризис - это просто еще одна пыль, чтобы соблазнить так много almagames
Des corps inertes pour une guerre sainte au nom d’un seul et même Dieu Инертные тела для священной войны во имя одного и того же Бога
Et sous la peau ils voudraient nous greffer des puces chercheuses И под кожу хотели бы привить нам исследовательские чипы
La France se plaint d’un gouvernement qu’elle a mis en place Франция жалуется на правительство, которое она создала
Election 2012 j’rêve de bulletin bourré d’anthrax Выборы 2012 Я мечтаю о бюллетенях, начиненных сибирской язвой
Du sida dans une aiguille aux overdoses de crack От СПИДа в игле до передозировки крэка
2005 sous les flammes, les gardiens de la paix matraquent 2005 под огнем, миротворцы дубинкой
Le racisme bat son plein traffics d’organes et d’humains Расизм в разгаре торговли органами и людьми
La situation empire après réunion du G-20 Ситуация ухудшилась после встречи G-20
Un rail de blanche sous le zen Рельс белого под дзен
V’la mon monde et ses scènes Вот мой мир и его сцены
Une lame de rasoir près des veinesЛезвие бритвы возле вен
Peine d’amour et tu sais … Разбитое сердце, и ты знаешь...
Ok j’entends, mais entendez moi j’vous en prie Хорошо, я слышу, но выслушай меня, пожалуйста
Gardez la paix j’ai bien conscience croyez-moi de tous les visages de la plaie Сохраняйте мир, я хорошо знаю, поверьте мне все лица раны
Qui percent les cœurs les nerfs folies Которые пронзают сердца безумием нервов
Écarlate vive vous êtes ici dans un hôpital de vie Ярко-алый ты здесь, в живой больнице
Sensation de vide, virus du siècle Ощущение пустоты, вирус века
Les peurs chargent l’air d’un égoisme Страхи наполняют воздух эгоизмом
Qui désèche les cœurs morts avant de l'être on pourait croire que c’est trop Кто высушивает мертвые сердца, прежде чем они умрут, вы можете подумать, что это слишком
tard поздно
La maladie du cœur de pierre pleut à torrent sur les trottoires Каменная сердечная болезнь льется дождем на тротуары
Chacun pour soi est enseigné depuis l'école Каждый сам за себя учат со школы
Aigreur et solitude dur de se défaire de ce qui bétonne Горечь и одиночество трудно избавиться от того, что конкретизирует
Dites ça vous étonnes nés dans l’ombre d’une citerne près du Vaudor dans les Скажи это чудо, что ты родился в тени цистерны у Водора в
stigmates стигматы
D’une Societé suicidaire aux symptômes От суицидального общества к симптомам
Des boureaux leur haine est notre doyenne Из палачей их ненависть - наш декан
Faites gaffe à pas tolérer l’injustice et devenir soi même Будьте осторожны, не терпите несправедливости и становитесь собой
Situation terrible, l’avenir est en péril Ужасная ситуация, будущее под угрозой
Retenez bien que seul l’espoir et l’amour pourrons nous guérir ! Помните, что только надежда и любовь могут исцелить нас!
Écartez-vous ! Отойди в сторону!
C’est pour un appel d’urgence ! Это для экстренного вызова!
Le monde souffre, mais il a peut être une chance ! Мир страдает, но может быть шанс!
Entre conflits guerres et mésententes ! Между конфликтами, войнами и недоразумениями!
Nul n’est plus sourd que celui qui ne veut pas s’entendre ! Нет никого более глухого, чем тот, кто не хочет слышать себя!
Mais qui êtes-vous? Но кто ты?
Le Monde ! Мир !
Que souhaitez-vous? Что вы хотите?
La paix !Мир !
Aidez-nous ! Помогите !
Mais comment?Но как?
Si dans nos cœurs est la plaie ! Если в наших сердцах рана!
Toujours y croire tant qu’il nous reste une chance ! Всегда верьте, пока есть шанс!
Une lueur d’espoir pour un appel d’urgence ! Маяк надежды на экстренный вызов!
Yeah, parce qu’il pleut des appels d’urgence partout sur le globe ! Да, потому что по всему миру идет дождь из экстренных вызовов!
Révolution urbaine, Keny Arkana, Marseille 2009 Городская революция, Кени Аркана, Марсель, 2009 г.
Parce qu’il pleut des appels d’urgence que personne n'écouteПотому что идет дождь экстренных вызовов, которые никто не слушает
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: