| La princesse est morte dans mon conte de fées, injustice, j’ai poussé en
| Принцесса умерла в моей сказке, несправедливость, я толкнула
|
| réaction
| реакция
|
| Quand j’regarde la vitre, je vois mon reflet mais surtout je vois l'évasion
| Когда я смотрю в окно, я вижу свое отражение, но прежде всего я вижу побег
|
| Enfant de la terre, pas de ton monde refait qui ne jure que par la délation
| Дитя земли, а не твоего переделанного мира, который клянется только доносом
|
| Enfant des bas-fonds, invitée à ton râtelier, j’te répondrai par la négation
| Дитя низин, приглашенное на твою стойку, я отвечу тебе отрицанием
|
| Désintégrée avant même l’intégration, fille de toutes les nations
| Распался еще до интеграции, дочь всех народов
|
| J’respecte l’humain, peu importe son pedigree ou son appellation
| Я уважаю человека, независимо от его происхождения или имени
|
| J’pourrai pas citer toutes les aberrations, déconnectées du reste de la création
| Я не мог назвать все аберрации, оторванные от остального творения
|
| Mon rap cherche l’interaction, sensible à la noblesse des belles actions
| Мой рэп ищет общения, чувствителен к благородству добрых дел
|
| Sensibles aux paroles vraies
| Чувствителен к истинным словам
|
| Les mots qui viennent du cœur ne sont jamais désaccordés
| Слова от сердца никогда не фальшивят
|
| Même s’ils sont toujours réducteurs
| Даже если они всегда редуктивны
|
| Alors seul le geste est altruiste
| Так что только жест альтруистический
|
| Accompli en silence car l’essentiel ne fait pas d’bruit
| Совершено в тишине, потому что главное не шумит
|
| Wow, wow, wow, wow
| Вау, вау, вау, вау
|
| Paraît que j’suis fichée subversive, paraît qu’j’suis sur la liste
| Видимо я застрял диверсант, видимо я в списке
|
| Pourtant j’ai jamais craqué, gratté, ni braqué de buraliste
| Но я никогда не ломал, не царапал и не грабил табачную лавку.
|
| Métisse de toutes les tribus, je rallie à la sagesse qui fut jadis
| Смешанная раса всех племен, я объединяюсь с мудростью, которая когда-то была
|
| Regarde le pays s’insurger comme si la France entière était devenue zadiste
| Наблюдайте, как страна поднимается, как будто вся Франция стала задистской
|
| Comme d’hab, les médias nous salissent, oui et les élites détruisent le monde
| Как обычно СМИ нас марают, да и элиты разрушают мир
|
| En direct de l’asphyxie où on s’fait gazer jusqu'à l'épuisement
| Живи от удушья, где нас доводят до изнеможения
|
| L’urgence est palpable, alors ça s’bagarre, y a plus d'éthique, non
| Срочность ощутима, так что это борьба, больше нет этики, нет
|
| Camarade, discerne librement qui te parle vrai et qui te ment
| Товарищ, свободно различай, кто говорит тебе правду, а кто тебе лжет.
|
| Sensibles aux paroles vraies
| Чувствителен к истинным словам
|
| Les mots qui viennent du cœur ne sont jamais désaccordés
| Слова от сердца никогда не фальшивят
|
| Même s’ils sont toujours réducteurs
| Даже если они всегда редуктивны
|
| Alors seul le geste est altruiste
| Так что только жест альтруистический
|
| Accompli en silence car l’essentiel ne fait pas d’bruit
| Совершено в тишине, потому что главное не шумит
|
| Wow, wow, wow, wow
| Вау, вау, вау, вау
|
| (On a retrouvé la parole)
| (Мы нашли слово)
|
| (On a retrouvé la parole)
| (Мы нашли слово)
|
| R.A.P. | РЭП. |
| je ferai mon deuil, à tous ceux qu’ont compris mon œuvre
| Я буду оплакивать всех, кто понял мою работу
|
| C’est votre amour qui a fait mon bonheur mais on ne peut guérir là où on meurt
| Твоя любовь сделала меня счастливым, но ты не можешь исцелиться там, где умираешь.
|
| Que me pardonnent ceux qui m’en veulent, que m’comprennent ceux qui m’aiment,
| Да простят меня обижающиеся на меня, пусть поймут меня любящие меня,
|
| oui
| да
|
| Solitaire comme l’ermite, j’me régénère qu'à l’air libre
| Одинокий, как отшельник, я возрождаюсь только на открытом воздухе
|
| Entre le vide et le vertige d’un monde pernicieux
| Между пустотой и головокружением пагубного мира
|
| Trop brute pour le vernis, je n'écoute pas les humains, mehlich
| Слишком сырой для полировки, я не слушаю людей, мелих
|
| Respecte car je persiste, m’en veux pas si j’ai l’air triste
| Уважайте, потому что я упорствую, не обвиняйте меня, если я выгляжу грустно
|
| Enfant des étoiles, trouve-moi dans ma zone, j’ai fui le prestige
| Старчайлд, найди меня в моей зоне, я бегу от престижа.
|
| Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| Ils comprennent pas, ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| R.A.P. | РЭП. |
| je ferai mon deuil, à tous ceux qu’ont compris mon œuvre
| Я буду оплакивать всех, кто понял мою работу
|
| C’est votre amour qui a fait mon bonheur et j’crois bien que ça a guéri mon cœur
| Твоя любовь сделала меня счастливым, и я думаю, что она исцелила мое сердце.
|
| Que me pardonnent ceux qui m’en veulent, que m’comprennent ceux qui m’aiment,
| Да простят меня обижающиеся на меня, пусть поймут меня любящие меня,
|
| oui
| да
|
| Entre éphémère et éternité, mille fois j’suis morte dans la même vie
| Между эфемерностью и вечностью, тысячу раз я умирал в одной и той же жизни
|
| J’accomplis ma destinée, affronte c’que j’peux pas esquiver
| Я исполняю свою судьбу, сталкиваюсь с тем, от чего не могу уклониться.
|
| À la base, on voulait juste respirer, prison à ciel ouvert et le monde reste
| В основном мы просто хотели дышать, тюрьма под открытым небом и мир остается
|
| c’qu’il est
| что он такое
|
| Vilain petit canard qu’on a sous-estimé deviendra cygne aux plumes d’or
| Гадкий утенок, которого мы недооценили, станет лебедем с золотыми перьями
|
| Le cœur sous la pluie, introspection à chaque fois qu’je mate la lune dehors
| Мое сердце под дождем, самоанализ каждый раз, когда я смотрю на луну снаружи
|
| Wow, wow, wow, oh
| Вау, вау, вау, о
|
| Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| Qu'à la gloire moi j’ai préféré rester au secteur
| Что славе я предпочел остаться в секторе
|
| Ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs
| Они не понимают, что я сбежал из центра внимания
|
| Ils comprennent pas, ils comprennent pas que j’aie fui les projecteurs | Они не понимают, они не понимают, что я сбежал из центра внимания |