Перевод текста песни Les murs se resserrent - Keny Arkana, Paps, Le Gonz

Les murs se resserrent - Keny Arkana, Paps, Le Gonz
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Les murs se resserrent , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: L'Esquisse 2
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Les murs se resserrent (оригинал)Стены затягивают (перевод)
Je suis dans le quartier, je me promène, sure mon Я по соседству, я гуляю, конечно, мой
Je check deux petits nains sur un l’autre un Я проверяю двух маленьких карликов друг на друга
Ils cherchent du kif à l’heure où ils devraient bouffer leur Они ищут киф в то время, когда они должны есть свои
Le temps passe vite, j’ai perdu le fil petit à petit, bruit Время летит, я потерял след понемногу, шум
Je me suis perdu bêtement derrière le publique, ne pensant qu'à la zik et aux Я тупо потерялся за публикой, думая только о зике и
stups наркотики
Pour les disques, ils se la butent en public, mes pupilles dilatées à tiser Для записи, они упираются в это публично, мои зрачки расширены, чтобы ткать
sous l’abribus под автобусной остановкой
La maladie, que la traîne, une gangrène mettre les grands faire leur peste Затянувшаяся болезнь, гангрена довела до чумы больших
quand on a pris le bus когда мы сели на автобус
Vite cela a pris place dans nos têtes comme dans le clip de papyrus Быстро это произошло в наших головах, как в клипе папируса
On traîne en bande, en équipe, les poches secs, entre potes c’est la famille où Мы тусуемся в группах, в командах, с сухими карманами, между друзьями, это семья, где
on partage tout ce qu’on possède мы разделяем все, что у нас есть
À cet âge l’ami, ça se pose pas de questions, on se dit: «biffs, «Ça tient les murs, les murs se resserrent comme en cellule В этом возрасте, мой друг, нет вопросов, мы говорим себе: «Биффс», «Держит стены, стены сжимаются, как в клетке
La vie c’est bien, le système c’est nul Жизнь хороша, система отстой
Le joint se cram comme les années, ah le temps passe, en bas c’est on devient Сустав горит, как годы, время идет, внизу становится
barje, niggers Барье, негры
on devient barje, niggers мы идем barje, негры
Quand l'étau se resserre Когда петля затягивается
Simplement la guerre pousse à la folie Просто война приводит к безумию
Gratte-ciel, barreaux de fer Небоскребы, железные прутья
Une populace à l’agonie Население в агонии
Se resserre Затягивает
C’est la machine qui s’enraye.Это машина заклинивает.
Elle accomplit son règne Она исполняет свое правление
Oh là là, nos vies sont brèves О, дорогая, наша жизнь коротка
Se resserre Затягивает
Les frères, oui, se resserre Братья, да, крепче
On ne sait pas Мы не знаем
On ne sait pas Мы не знаем
Ce que le plus haut nous réserve Что Высшее приготовило для нас
L'étau se resserre.Петля затягивается.
Les murs se resserrent Стены сжимаются
Ces bâtards nous traitent comme des rats Эти ублюдки обращаются с нами как с крысами
Mensonges, crimes, coups d'État Ложь, преступления, перевороты
On a le nombre mais on ne changera pas le monde dans un coup d'éclat У нас есть цифры, но мы не изменим мир в мгновение ока
Plus de bombes pour les crânes, subliminal les âmes sous l'épave de l'échec, Нет больше бомб для черепов, подсознательных душ под обломками неудач,
n’ajoutez pas не добавлять
C’est la terre sous mes pas, c’est sûr qu’on ne se soumet pas Это земля под моими ногами, это точно, что мы не подчиняемся
Intègres jusqu’au bout des doigts, porte mes rêves par tout tes bras Слиться с кончиками пальцев, нести мои мечты всеми своими руками
C’est pour les braves on paye même quand les loups débarquent Мы платим за храбрых, даже когда приходят волки
Okay, on reste debout et gare aux pièges qui nous mêmes nous égarent Хорошо, мы не ложимся спать и остерегаемся ловушек, которые сбивают нас с пути
On nous écarte, on creuse l'écart, c’est tard, c’est tard Нас оттесняют, мы расширяем пропасть, уже поздно, уже поздно
Ils n'épargneront personne car tout ce qui se prépare de grave Они никого не пощадят, потому что должно произойти что-то серьезное.
Des gars et stars, fuck l'État, ces guest stars Ребята и звезды, к черту государство, эти приглашенные звезды
Leur clou d’espace, un peu d’espoir, un peuple esclave, vas y lève-toi Их космический гвоздь, маленькая надежда, рабы, давай вставай
Un jour on s’en mordra les doigts, venus le crier sur les toits Однажды мы укусим наши пальцы, кричим об этом с крыш
Un seul et même destin pour tous, c’est pourtant chacun son étoile Одна и та же судьба на всех, но у каждого своя звезда
Société réveille-toi, n’oublie pas, et puis l’idée régnera Общество проснись, не забудь, и тогда будет править идея
On se resserre de jour en jour, jusqu'à qu’on acceptera Мы становимся крепче день ото дня, пока не примем
Jusqu'à ce qu’on acceptera Пока мы не примем
Quand l'étau se resserre Когда петля затягивается
Simplement la guerre pousse à la folie Просто война приводит к безумию
Gratte-ciel, barreaux de fer Небоскребы, железные прутья
Une populace à l’agonie Население в агонии
Se resserre Затягивает
C’est la machine qui s’enraye.Это машина заклинивает.
Elle accomplit son règne Она исполняет свое правление
Oh là là, nos vies sont brèves О, дорогая, наша жизнь коротка
Se resserre Затягивает
Les frères, oui, se resserre Братья, да, крепче
On ne sait pas Мы не знаем
On ne sait pas Мы не знаем
Ce que le plus haut nous réserve Что Высшее приготовило для нас
L'étau se resserre.Петля затягивается.
Les murs se resserrent Стены сжимаются
pour ses rêves, wesh l'État qui nous les crée, on se bat pour de l’or jusqu’au за его мечты, мы государство, которое создает их для нас, мы боремся за золото до тех пор, пока
dernier coup d'épée Окончательный удар
L’Homme n’est pas Homme par son corps mais par son âme et pourtant il commet Человек есть человек не по телу, а по душе, и все же он совершает
tant de choses impardonnables так много непростительных вещей
On était là pour mieux se connaître et s’aimer Мы были там, чтобы лучше узнать и полюбить друг друга
Et au final on ne fait que combattre et saigner И, в конце концов, мы просто сражаемся и истекаем кровью
Liberté illusoire système dont on suit le programme Система иллюзорной свободы, программе которой мы следуем
C’est: «Marche ou crève «, c’est trop tard pour que tu rétrogrades Это "Поезжай или умри", тебе уже поздно отступать.
Le mal est fait, à la base l’idée était magnifique Ущерб нанесен, изначально идея была красивой
Bâtir un monde à notre échelle sans aucune stratégie Построение мира в нашем масштабе без какой-либо стратегии
Premier voyage, première conquête, premier pillage, bientôt les découvertes Первое плавание, первое завоевание, первая добыча, вскоре открытия
désertent la place aux aspirations maléfiques покинь место злых устремлений
La suite tu la connais, c’est pathétique, la moitié du globe, bah sais-tu que Остальное ты знаешь, это жалко, пол земного шара, ну ты знаешь, что
la planète est en état critique планета в критическом состоянии
Ça va péter c’est juste de la physique Это взорвется, это просто физика
D’ici là, je serais parti prenant les cendres de mon corps calciné К тому времени я уйду, собрав пепел с моего обугленного тела.
Calciné кальцинированный
Quand l'étau se resserre Когда петля затягивается
Simplement la guerre pousse à la folie Просто война приводит к безумию
Gratte-ciel, barreaux de fer Небоскребы, железные прутья
Une populace à l’agonie Население в агонии
Se resserre Затягивает
C’est la machine qui s’enraye.Это машина заклинивает.
Elle accomplit son règne Она исполняет свое правление
Oh là là, nos vies sont brèves О, дорогая, наша жизнь коротка
Se resserre Затягивает
Les frères, oui, se resserre Братья, да, крепче
On ne sait pas Мы не знаем
On ne sait pas Мы не знаем
Ce que le plus haut nous réserve Что Высшее приготовило для нас
L'étau se resserre.Петля затягивается.
Les murs se resserrentСтены сжимаются
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: