Перевод текста песни Ne t'inquiète pas - Keny Arkana

Ne t'inquiète pas - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ne t'inquiète pas , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: État d'urgence
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:26.05.2016
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because, Los Doce Libres

Выберите на какой язык перевести:

Ne t'inquiète pas (оригинал)Не волнуйся. (перевод)
Ne t’inquiète pas, tout se dérègle, les eaux montent et l’air se réchauffe Не волнуйтесь, все идет не так, вода поднимается, а воздух становится теплее.
Chaque jour, des espèces disparaissent Каждый день виды исчезают
Mais bon, demain sort le dernier Smartphone, alors ne t’inquiète pas Но эй, завтра выйдет последний смартфон, так что не волнуйся
Ne t’inquiète pas, non ne t’inquiète pas… Не волнуйся, нет, не волнуйся...
Ne t’inquiète pas… Не волнуйся…
Non, ne t’inquiète pas, on gère les choses, tu peux continuer à dormir Нет, не волнуйся, мы справимся, ты можешь спать дальше.
Du sang et des larmes sur la terre des hommes, 'faut bien vendre des missiles Кровь и слезы на земле людей, «придется продавать ракеты
et de la torpille и торпеда
Oui, ça fait un bail que la paix est morte, on manie les mots et les projets Да, прошло много времени с тех пор, как умер мир, мы занимаемся словами и проектами
sordides грязный
Nous sommes à la fois les pyromanes, les pompiers et on te vendra la porte de Мы оба поджигатели, пожарные и мы продадим вам дверь
sortie выход
Oui, mais ne t’inquiète pas, si les armes se propagent à toute vitesse Да, но не волнуйтесь, если оружие быстро распространяется
Si la drogue assassine, c’est bon pour le business Если наркотики убивают, это хорошо для бизнеса
Le gain ça se mesure, et pas la tristesse Измеряется выигрыш, а не печаль
Alors laisse, et ne t’inquiète pas… Lundi sort la nouvelle série 7 Так что отпусти, и не волнуйся... В понедельник выходит новая 7 серия
Tu vois, ne t’inquiète pas… et si tu as peur, il y a le 17 Видишь, не волнуйся... и если ты боишься, есть 17
Alors ne t’inquiète pas, si la détresse enflamme la Terre Так что не волнуйтесь, если бедствие зажжет Землю
Jusqu'à voir des jeunes commettre l’impardonnable Пока мы не увидим, как молодые люди совершают непростительные
Des familles innocentes sous les feux de la guerre Невинные семьи в огне войны
Et le nom de ton village ne sera même pas nommable И имя вашей деревни даже не будет называться
Des séreux en kalash' qui se cachent derrière Dieu contre la foi de l’autre Серьезные в калашах, которые прячутся за Бога против веры других
Des forces impérialistes qui bombardent des enfants, des vieux au nom des Империалистические силы бомбардируют детей, стариков во имя
Droits de l’Homme Права человека
Mais ne t’inquiète pas… Но не беспокойтесь…
Laisse-nous te bercer à voix basse Позвольте нам раскачать вас тихим голосом
Laisse-nous te raconter des histoires Позвольте нам рассказать вам истории
Laisse-nous réfléchir à ta place Давайте подумаем за вас
Pendant que tu te divertiras… Пока вы развлекаетесь...
Laisse-nous faire à huis clos, la tendance qui concerne ta planète Давайте делать за закрытыми дверями тренд, который касается вашей планеты
T’inquiète pas, demain sort le dernier Smartphone et tu pourras dormir avec… Не волнуйтесь, завтра выйдет новейший смартфон, и вы сможете спать с ним...
Ne t’inquiète pas, si le ciel devient rouge, si les cœurs deviennent braises Не волнуйся, если небо станет красным, если сердца превратятся в угли
Si pour des guerres d'égo, le sang coule, et si aucunes paroles ne se pèsent Если для войн эго течет кровь, и если слова не взвешены
Si partout sur le globe, l’injustice béante fait croître l’esprit de vengeance Если повсюду на земном шаре зияет несправедливость, растет дух мести
L’amour est la lumière de l'âme, mais qui a conscience de ce que le manque Любовь - это свет души, но кто знает, чего ей не хватает
d’amour engendre? любви порождает?
Mais ne t’inquiète pas, le business est bon, on compte le monde en dix chiffres Но не волнуйтесь, дела идут хорошо, мы исчисляем мир десятизначным числом.
Jouer à la guerre, c’est bon pour les comptes, et en temps de crises les riches Игра в войнушку хороша для счетов, а во времена кризиса богатые
s’enrichissent стать богаче
Peu importe les cris de détresse, qu’on étouffe à coup de matraque, Невзирая на крики бедствия, которые мы заглушаем ударами дубинки,
à coup de machette с мачете
Des femmes, des enfants, des dictat', des paramilitaires, des organes, Женщины, дети, диктаторы, военизированные формирования, органы,
ici-bas tout s’achète здесь все можно купить
Mais ne t’inquiète pas, si l'âme du monde crie de douleur Но не волнуйся, если душа мира кричит от боли
Le monde changera quand 51% de l’humanité incarnera l’amour de tout cœur Мир изменится, когда 51% человечества воплотит искреннюю любовь
Pas un hasard, si hommes de pouvoir incitent implicitement à la haine de l’autre Не случайно, что люди власти неявно разжигают ненависть друг к другу
Plus le mensonge est gros, plus il passe, mais qu’est ce qu’on inventerait pas Чем больше ложь, тем больше она проходит, но что бы мы не изобрели
pour dissimuler sa soif d’or noir? чтобы скрыть свою жажду черного золота?
La culture de la violence se propage, elle fait des dégâts Культура насилия распространяется, она наносит ущерб
De cause à effet, à quoi s’attend-on quand les armes et le sang inspirent l’art Причина и следствие, чего вы ожидаете, когда оружие и кровь вдохновляют искусство
d’un peuple en général? народа вообще?
Si tout ce qui est vénéré est tout sauf vénérable Если все почитаемое не является почитаемым
Tout ce que ça peut générer dans un monde exécrable Все, что может генерировать в ужасном мире
Frustrés et excédés, facile de perdre l'éclat Разочарованный и подавленный, легко потерять блеск
De péter des câbles et d’un jour de rejoindre les cœurs de glace Взбеситься и однажды присоединиться к ледяным сердцам
Te demande pas pourquoi, on réfléchit pour toi… Не спрашивайте почему, мы думаем за вас...
Consomme sans voir que l’on fonce vers un trou noir… Потребляй, не видя, что мы движемся к черной дыре...
L'âme du monde crie de douleur, personne ne veut voir… Душа мира кричит от боли, никто не хочет видеть...
Baisser la tête c’est un jour s’en mordre les doigts Опустить голову - день кусать пальцы
Ne t’inquiète pas, si la plaie a le visage de l’indifférence Не волнуйся, если у раны лицо безразличия
Si on crée des barreaux juste en légiférant Если мы создадим бары, просто издав законы
Aucune humanité, jusqu'à l’indigestion Нет человечности, пока несварение
Divertir rime avec diversion Развлекательные рифмы с отвлечением
La haine engendre la haine, le sang engendre le sang Ненависть порождает ненависть, кровь порождает кровь
Sécurité musclée pour instaurer la paix: difficile d’en comprendre le sens Сильная безопасность для установления мира: трудно понять смысл
Mais ne t’inquiète pas, si des monstres de verre s'érigent vers le ciel, Но не волнуйтесь, если стеклянные монстры поднимутся в небо,
comme pour surveiller nos vies как бы следить за нашей жизнью
Nous cachent en plein jour l’horizon et l’soleil et nous lèvent les étoiles de Скрой нам средь бела дня горизонт и солнце и подними от нас звезды
nos nuits наши ночи
Somnambules rigides, on se renferme sur nous-même, on se bloque, Жесткие лунатики, мы замыкаемся в себе, мы застреваем,
paradis des momies Мумии рай
Handicapés émotionnels, on s’brûle dans la colère, on s’brûle dans l’euphorie Эмоционально неполноценные, мы сгораем от гнева, мы сгораем от эйфории
Laisse-nous te bercer à voix basse Позвольте нам раскачать вас тихим голосом
Laisse-nous te raconter des histoires Позвольте нам рассказать вам истории
Laisse-nous réfléchir à ta place Давайте подумаем за вас
Pendant que tu te divertiras… Пока вы развлекаетесь...
Laisse-nous faire à huis clos, la tendance qui concerne ta planète Давайте делать за закрытыми дверями тренд, который касается вашей планеты
T’inquiète pas, demain sort le dernier Smartphone et tu pourras dormir avec…Не волнуйтесь, завтра выйдет новейший смартфон, и вы сможете спать с ним...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: