| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| Vit dans sa bulle à sa guise
| Живи в ее пузыре, как ей заблагорассудится.
|
| Prison dorée à bas prix
| Дешевая золотая тюрьма
|
| Aveuglée car ça brille
| Ослепленный, потому что он сияет
|
| Dit que la terre ça salit
| Сказал, что земля грязная
|
| Tient plus à son masque qu'à sa vie
| Больше заботится о своей маске, чем о своей жизни
|
| La même de New York à Paris
| То же самое от Нью-Йорка до Парижа
|
| Ne ressent rien, analyse
| Ничего не чувствуй, анализируй
|
| Cultive l’avarice
| Развивайте жадность
|
| Et que le monde court à sa ruine
| И мир обречен
|
| Madame la Marquise n’en a que penser
| Мадам маркиза не думает об этом.
|
| Bien trop concentrée sur elle-même
| Слишком сосредоточена на себе
|
| Trop occupée à exposer sa vie
| Слишком занят, разоблачая свою жизнь
|
| Et à penser à ce que l’on penserait d’elle
| И подумать, что мы будем думать о ней
|
| Madame la Marquise c’est la vie en rose
| Мадам ля маркиза — жизнь в розовом
|
| Tant qu’son miroir lui dit qu’elle est belle
| Пока ее зеркало говорит ей, что она красивая
|
| Donc, peut lui importe les autres, l'époque, le monde peut crever autour d’elle
| Так что неважно другие, эпохи, мир может умереть вокруг нее
|
| Madame la Marquise !
| Госпожа маркиза!
|
| Le château brûle, je sais c’est fou
| Замок горит, я знаю, это безумие
|
| Pour une fois, j’vous en prie, réveillez-vous !
| Хоть раз, пожалуйста, проснись!
|
| Les flammes ont déjà attaqué les foules
| Пламя уже атаковало толпы
|
| Regardez autour, Madame la Marquise !
| Оглянитесь, мадам маркиза!
|
| Le château brûle, l’air est rempli de souffre
| Замок горит, воздух наполнен серой
|
| Reste t-il encore des issues de secours?
| Остались ли аварийные выходы?
|
| Réagissez avant que tout s'écroule
| Реагируйте, пока все не развалилось
|
| Le temps est compté, Madame la Marquise !
| Время уходит, мадам маркиза!
|
| Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise !
| Действуйте, замок горит, мадам маркиза!
|
| Réagissez, le château brûle
| Примите меры, замок горит
|
| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| De grands concepts, se galvanise
| Большие концепции, гальванизируйтесь
|
| Mais jamais ne dépassera la ligne
| Но никогда не пересечет черту
|
| S’croit éclairée car croit que la vie c’est la matrice
| Считает себя просветленной, потому что считает, что жизнь — это матрица.
|
| Cœur juge et parole assassine
| Судите сердце и убийственное слово
|
| Lui demander de l’aide c’est l’assaillir
| Просить его о помощи - значит нападать на него
|
| Elle voudrait paraître assagie
| Она хотела бы казаться спокойной
|
| Mais son instinct de domination l’a trahie
| Но ее инстинкт доминирования предал ее
|
| Donc si le pire arrive
| Так что, если случится худшее
|
| Madame la Marquise n’en a que faire, axée sur son dîner du soir
| Мадам маркизе все равно, она сосредоточена на своем вечернем ужине.
|
| Elle doit faire un choix entre ses plus belles parures et ses jolies robes de
| Ей приходится выбирать между лучшими украшениями и красивыми свадебными платьями.
|
| soies
| щетинки
|
| Faut qu’elle brille, brille, brille de mille feux
| Должен сиять, сиять, сиять ярко
|
| Qu’on ne voie qu’elle, cela va de soi
| Что мы видим только ее, это само собой разумеется
|
| Inconsciente ou vive, vile et vicieuse
| Бессознательный или живой, мерзкий и порочный
|
| Veut rien donner mais tout recevoir
| Не хочу ничего отдавать, но получай все
|
| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| Le château brûle, je sais c’est fou
| Замок горит, я знаю, это безумие
|
| Pour une fois, j’vous en prie, réveillez-vous !
| Хоть раз, пожалуйста, проснись!
|
| Les flammes ont déjà attaqué les foules
| Пламя уже атаковало толпы
|
| Regardez autour ! | Осмотреться! |
| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| Le château brûle, l’air est rempli de souffre
| Замок горит, воздух наполнен серой
|
| Reste-t-il encore des issues de secours?
| Остались ли аварийные выходы?
|
| Réagissez avant que tout s'écroule
| Реагируйте, пока все не развалилось
|
| Le temps est compté, Madame la Marquise
| Время уходит, мадам маркиза
|
| Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
| Действуйте, замок горит, мадам маркиза.
|
| Réagissez, le château brûle
| Примите меры, замок горит
|
| Madame la Marquise, le virtuel: son paradis
| Мадам маркиза, виртуальная: ее рай
|
| Soyons pragmatiques, il ne palliera rien quand la Terre n’aura plus un abri
| Давайте будем прагматиками, это ничего не компенсирует, когда у Земли нет убежища.
|
| Bulle de verre et d'étrange indifférence, hermétique à la vie
| Стеклянный пузырь и странное безразличие, герметическое к жизни
|
| Accrochée à ses œillères et ses plans
| Цепляясь за ее шоры и ее планы
|
| La guerre dans un coin de l'écran
| Война в углу экрана
|
| À moins qu’elle devienne attractive
| Если она не станет привлекательной
|
| Madame la Marquise prend tout ça de haut
| Мадам ла маркиза берет все на себя
|
| Elle a perdu son pull de laine
| Она потеряла свой шерстяной свитер
|
| Cautionne la guerre tant qu’elle est loin
| Одобряйте войну, пока она далеко
|
| Ne peut l’imaginer éclater sa bulle de verre
| Не могу представить, как он лопнет свой стеклянный пузырь
|
| Madame la Marquise a toujours raison
| Мадам маркиза всегда права
|
| Et aura les moyens de te taire
| И будет иметь возможность заткнуться
|
| Et si tout le monde la défend
| И если все ее защищают
|
| C’est juste parce qu’elle est la société moderne
| Это просто потому, что она современное общество
|
| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| Le château brûle, je sais c’est fou
| Замок горит, я знаю, это безумие
|
| Pour une fois, j’vous en prie, réveillez-vous !
| Хоть раз, пожалуйста, проснись!
|
| Les flammes ont déjà attaqué les foules
| Пламя уже атаковало толпы
|
| Regardez autour ! | Осмотреться! |
| Madame la Marquise
| мадам маркиза
|
| Le château brûle, l’air est rempli de souffre
| Замок горит, воздух наполнен серой
|
| Reste t-il encore des issues de secours?
| Остались ли аварийные выходы?
|
| Réagissez avant que tout s'écroule
| Реагируйте, пока все не развалилось
|
| Le temps est compté, Madame la Marquise
| Время уходит, мадам маркиза
|
| Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
| Действуйте, замок горит, мадам маркиза.
|
| Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
| Действуйте, замок горит, мадам маркиза.
|
| Réagissez, le château brûle, Madame la Marquise
| Действуйте, замок горит, мадам маркиза.
|
| Réagissez, le château brûle Madame la Marquise ! | Примите меры, замок мадам ля маркиза горит! |
| (x3) | (x3) |