Перевод текста песни Laissez-moi - Keny Arkana

Laissez-moi - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Laissez-moi , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: L'Esquisse 3
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:01.06.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because Music LC33186

Выберите на какой язык перевести:

Laissez-moi (оригинал)Позвольте мне (перевод)
Ma plume a poussé dans l’désordre Мое перо выросло в беспорядке
Sous la lune les étoiles et les astres incroyable comme la force d’un essor Под луной звезды и звезды невероятные, как сила подъема
Et 10 piges d’industrie et 20 piges de rap et toujours pas récupérée И 10 фрилансеров индустрии и 20 фрилансеров рэпа так и не восстановились
Jette ta bougie nous allons festoyer Выбрось свою свечу, мы будем праздновать
Comme tous les artistes, j’me suis fait trahir par les miens Как и все художники, меня предал мой народ
Mais aucun système ne m’a broyé Но никакая система не сокрушила меня.
J’supporte la pression car je viens des abysses, en milliers d'éclats comme un Я терплю давление, потому что я пришел из бездны, в тысячах осколков, как один
ciel étoilé звездное небо
Le cœur impacté mais j’parle, j’agis, j’arrive, intègre depuis le foyer Сердце пострадало, но я говорю, я действую, я приезжаю, интегрируюсь из дома
Intègre comme l’a été ma meilleure amie Интегрируйте, как мой лучший друг
Laissez-moi avec mes regrets Оставь меня с моими сожалениями
Ça te régale mais j’ai toujours été réglo Тебе это нравится, но я всегда был законным
Le temps démasque les traîtres, les sourds interprètent et moi j’essaie de Время разоблачает предателей, глухие интерпретируют, и я пытаюсь
calmer mes démons успокой моих демонов
Que le ciel en témoigne, les étoiles me consolent, me rappellent le passé Небеса свидетельствуют, звезды утешают меня, напоминают мне о прошлом
Le cœur plein de larmes comme tous les uniques rescapés, je voulais juste Сердце полно слез, как и у всех выживших, я просто хотел
trouver la paix обрести покой
Hey Hey эй эй
Laissez-moi dans ma bulle Оставь меня в моем пузыре
Jugez-moi ça ne m’atteint plus Судите меня, меня это больше не касается
Quand les autres rentraient au bahut, j’dormais dans la rue à esquiver les abus Когда остальные вернулись в школу, я спал на улице, уклоняясь от оскорблений.
Hey hey эй эй
Hey, laissez-moi dans ma bulle Эй, впусти меня в мой пузырь
Posez des mots sur mes ratures Положите слова на мои стирания
Même traînée dans la boue, j’sais qui j’suis Даже затаскав в грязи, я знаю, кто я
J’ai écouté personne, grâce à Dieu repoussé l’mauvais œil de tous ces bâtards Я никого не слушал, слава богу отбил сглаз всех этих ублюдков
(bien droit dans mes bottes) (прямо в моих сапогах)
Les pas peuvent paraître hasardeux, chacun porte sa promesse, son schéma à Шаги могут показаться опасными, каждый несет в себе обещание, свой план.
vaincre (oui le temps est compté) поражение (да время уходит)
Tu sais rien n’est prédit d’avance (non) Вы знаете, ничего не предсказано (нет)
Viles et trompeuses sont les apparences Мерзкие и обманчивые явления
Tu sais j’suis qu’une humaine Ты знаешь, я всего лишь человек
Entre ma part d’ombre et ma lumière Между моей тенью и моим светом
J’dois apprendre le pardon (mais j’ai besoin d’temps) Я должен научиться прощать (но мне нужно время)
Tout va mal, comment veux-tu que j’me calme Все плохо, как ты хочешь, чтобы я успокоился
J’trouve la force dans les profondeurs de mon âme Я нахожу силу в глубине души
Par la conscience on se libère on se condamne По совести мы освобождаемся, мы осуждаем себя
C’est pas les muscles qui soulèvent les montagnes Не мышцы двигают горы
Je m’en tape de ton haut de gamme Мне плевать на твой высокий уровень
Métisse entre la terre et l’au-delà Смешанная раса между землей и загробной жизнью
Un chemin fait à l’extrême de haut, de bas Путь, сделанный в крайности вверх, вниз
La mémoire des miens disparus envers qui mon cœur sera à jamais redevable Память о моих усопших близких, которым мое сердце будет навеки обязано
Hey, hey Эй, эй
Laissez-moi dans ma bulle, jugez-moi, ça ne m’atteint plus Оставь меня в моем пузыре, суди меня, это меня больше не касается
Quand les autres rentraient au bahut, je dormais dans la rue, à esquiver les Когда остальные вернулись в школу, я спал на улице, уворачиваясь от
abus злоупотреблять
Hey, hey Эй, эй
Laissez-moi dans ma bulle, posez des mots sur mes ratures Оставь меня в моем пузыре, положи слова на мои стирания
Même traînée dans la boue, je sais qui je suis Даже затаскав в грязи, я знаю, кто я
Hey, hey Эй, эй
Laissez-moi dans ma bulle, jugez-moi, ça ne m’atteint plus Оставь меня в моем пузыре, суди меня, это меня больше не касается
Quand les autres rentraient au bahut, je dormais dans la rue, à esquiver les Когда остальные вернулись в школу, я спал на улице, уворачиваясь от
abus злоупотреблять
Hey, hey Эй, эй
Laissez-moi dans ma bulle, posez des mots sur mes ratures Оставь меня в моем пузыре, положи слова на мои стирания
Même traînée dans la boue, je sais qui je suisДаже затаскав в грязи, я знаю, кто я
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: