| La main sur le coeur, je jure de dire que la vérité
| Положа руку на сердце, клянусь говорить правду
|
| De dire ce que j’pense, je jure de pas oublier
| Чтобы сказать, что я думаю, я клянусь не забыть
|
| Pourquoi j’rap, pourquoi j’ai choisi de crier ma rage
| Почему я рэп, почему я решил кричать свою ярость
|
| Pourquoi j’ai besoin de bouger d’ici sans vraiment quitter les parrages
| Почему мне нужно уехать отсюда, не покидая места
|
| Pourquoi j’veux niquer leurs barrages ou vivre ma vie à l’arrache
| Почему я хочу трахаться с их блокпостами или жить своей жизнью в рывке
|
| A la vibe pas à la riche, j’m’en fous j’veux du contenu pas de l’emballage
| Для настроения, а не для богатых, мне все равно, я хочу содержание, а не упаковку.
|
| Je jure de rester honnête dans mes dires
| Я клянусь быть честным в том, что я говорю
|
| Et loyale dans mes actes, je jure je crache de jamais rentrer dans leur comédie
| И честно в своих делах, клянусь, я плюю, я никогда не вступлю в их комедию
|
| Je jure de pas la fermer, j’rap, j’chante, j’gêne
| Клянусь не закрывать, читаю рэп, пою, смущаю
|
| Peut-être mais j’ai choisi mon camp pour moi et pour les gens que j’aime
| Может быть, но я выбрал свою сторону для себя и для людей, которых люблю
|
| Je jure de me battre pour mes causes que mes rêves de gosse s'élèvent
| Я клянусь бороться за свои дела, мои детские мечты растут
|
| Et que si demain on m'écoute de, crier la vérité
| И если завтра они будут слушать меня кричать правду
|
| Je jure de rester juste et d’pas tourner mauvaise
| Я клянусь оставаться честным и не стать плохим
|
| De rester intègre à ce que je crois et d’jamais retourner ma veste
| Оставаться верным тому, во что я верю, и никогда не поворачиваться спиной
|
| Quitte à ce qu’on me rabaisse ou qu’on travestisse mes paroles
| Оставьте меня приниженным или исказите мои слова
|
| Rester honnête c’est une promesse, les miens savent que j’n’ai qu’une parole
| Оставаться честным - это обещание, я знаю, что у меня есть только одно слово
|
| La main sur l’cœur je jure de dire que la vérité
| Положа руку на сердце, я клянусь говорить правду
|
| Même si elle parait folle, je jure qu’elle seule guidera
| Хотя она выглядит сумасшедшей, я клянусь, что она одна будет вести
|
| Mes mots et mes buts, je jure de ne jamais oublier
| Мои слова и мои цели, я клянусь никогда не забывать
|
| Ce qui m’a poussé à rapper, à écrire et à causer au peuple
| Что заставило меня читать рэп, писать и общаться с людьми
|
| La main sur l’cœur je jure de dire que la vérité
| Положа руку на сердце, я клянусь говорить правду
|
| Même si elle parait folle, je jure qu’elle seule guidera
| Хотя она выглядит сумасшедшей, я клянусь, что она одна будет вести
|
| Mes mots et mes buts, je jure de ne jamais oublier
| Мои слова и мои цели, я клянусь никогда не забывать
|
| Ce qui m’a poussé à rapper, à écrire et à causer au peuple
| Что заставило меня читать рэп, писать и общаться с людьми
|
| La main sur l’coeur je jure de rester fidèle aux miens
| Положа руку на сердце, я клянусь оставаться верным себе
|
| A mes convictions, à mon combat et à la rage de mes ruelles au moins
| К моим убеждениям, к моей борьбе и к ярости моих переулков, по крайней мере
|
| A ceux qui m’ont soutenu quand tout aller au plus mal
| Тем, кто поддержал меня, когда все пошло не так
|
| Quand j’y croyais plus ou quand c’est la rue qui me servait de plumard
| Когда я уже не верил в это или когда улица служила мне кроватью
|
| Ceux qui ont cru en ma plume, à mon besoin de crier haut
| Те, кто верил в мою ручку, в мою потребность громко кричать
|
| Que j’emmerde leur système à la con, que j’avancerai vers mes idéaux
| К черту их дерьмовую систему, иди к моим идеалам
|
| Je l’jure et j’vous porte tous témoin
| Клянусь, и я свидетельствую всем вам
|
| T’façon j’ai plus le droit de faire marche arrière vu que j’arrive de très loin
| Почему-то я больше не имею права вернуться, так как я приехал из очень далекого
|
| Je jure de pas oublier le point de départ: le foyer
| Клянусь не забыть отправную точку: очаг
|
| L’auditoire du coeur, le chant perdu des jeunes dévoyés
| Аудитория сердца, потерянная песня юных странников
|
| Ceux qui ont grandi noyés dans leur putain de marge voilée
| Те, кто вырос, утонули в их гребаной завуалированной окраине
|
| De tension et pour ceux qui trop tôt on rejoint le Ciel Etoilé
| О напряжении и для тех, кто слишком рано достигает звездного неба
|
| Les années passent mais je jure de ne pas oublier l’impasse
| Проходят годы, но я клянусь не забыть тупик
|
| Les traces dans l'Âme, faut que j’trace dans l’art même si on m’refuse un pass
| Следы в душе, я должен проследить в искусстве, даже если мне откажут в пропуске
|
| Eh, j’m’en moque, tant que j’reste fidèle à mes principes
| Эй, мне все равно, пока я остаюсь верным своим принципам
|
| Et même si les pages tournent, aujourd’hui ma promesse est inscrite
| И хотя страницы переворачиваются, сегодня мое обещание написано
|
| La main sur l’cœur je jure de dire que la vérité
| Положа руку на сердце, я клянусь говорить правду
|
| Même si elle parait folle, je jure qu’elle seule guidera
| Хотя она выглядит сумасшедшей, я клянусь, что она одна будет вести
|
| Mes mots et mes buts, je jure de ne jamais oublier
| Мои слова и мои цели, я клянусь никогда не забывать
|
| Ce qui m’a poussé à rapper, à écrire et à causer au peuple
| Что заставило меня читать рэп, писать и общаться с людьми
|
| La main sur l’cœur je jure de dire que la vérité
| Положа руку на сердце, я клянусь говорить правду
|
| Même si elle parait folle, je jure qu’elle seule guidera
| Хотя она выглядит сумасшедшей, я клянусь, что она одна будет вести
|
| Mes mots et mes buts, je jure de ne jamais oublier
| Мои слова и мои цели, я клянусь никогда не забывать
|
| Ce qui m’a poussé à rapper, à écrire et à causer au peuple | Что заставило меня читать рэп, писать и общаться с людьми |