| Ils aimeraient nous monter les uns contre les autres!
| Они хотели бы натравить нас друг на друга!
|
| Mais si Dieu le veut bien… ce sera les gens simples contre les ordres!
| Но даст Бог... это будут простые люди против приказа!
|
| Enfants du si? | Дети если? |
| cle, avan? | ключ, вперед? |
| ons le poing lev?
| у нас есть поднятый кулак?
|
| Jeunesse et peuples du Tiers-monde nous marcherons? | Молодежь и народы третьего мира будем гулять? |
| tes c? | твой с? |
| t?s!
| ты!
|
| Ta lutte est la n? | Ваша борьба - это конец? |
| tre, tout comme notre lutte est la tienne
| будь, как наша борьба твоя
|
| Justice et libert? | Справедливость и свобода? |
| pour tous les habitants de la Terre
| для всех жителей Земли
|
| S? | С? |
| che tes larmes et rel? | че твои слезы и отл? |
| ve la t? | Увидимся |
| te, on n’est pas die
| ты, мы не умрем
|
| Le combat nous attend! | Нас ждет битва! |
| En toi, sera le premier champs de bataille!
| У вас будет первое поле боя!
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| On a dit NON! | Мы сказали НЕТ! |
| On a le Nombre! | У нас есть номер! |
| Jeunesse du monde…
| Молодость мира...
|
| Ce sera plus jamais sans nous! | Без нас больше никогда не будет! |
| Dignit? | Достоинство? |
| et Conscience
| и Сознание
|
| On est des milliards? | Нас миллиарды? |
| vouloir faire tourner la roue dans l’autre sens!
| хочу крутить колесо в другую сторону!
|
| Des pays oubli? | Забытые страны? |
| s jusqu’aux oubli? | к забвению? |
| s de nos pays
| наших стран
|
| Marginal des pays riches, qu’attends-tu pour d? | Маргинал богатых стран, чего ты ждешь? |
| sob?ir?!
| подчиняться?!
|
| Mon rap pr? | Мой рэп-про? |
| ne l’insurrection, car plus question de laisser faire
| не восстание, потому что больше не вопрос о том, чтобы позволить этому произойти
|
| La Lutte est n? | Борьба рождается? |
| cessaire! | нужно! |
| En d’autres termes: ils veulent nous baiser, fr? | Другими словами: они хотят нас трахнуть, фр? |
| re!
| Д!
|
| Contre leur dictature mondiale, c’est ensemble, compagnon
| Вместе против их глобальной диктатуры, приятель
|
| Que s’amorce la mondialisation de la r? | С чего начинается глобализация r? |
| bellion
| колокольчик
|
| On a tous le m? | У всех нас есть м? |
| me ennemi, plein de sang sur ses? | мой враг, полный крови на своем? |
| cus
| кус
|
| Qui pers? | Кто перс? |
| cute? | милый? |
| tout va les oubli? | все забудут их? |
| s et les exclus!
| с и изгои!
|
| Jeunesse du Tiers-monde, nous partageons ta douleur
| Молодежь третьего мира, мы разделяем вашу боль
|
| Vois-tu l’arc-en-ciel au loin, c’est la r? | Ты видишь радугу вдалеке, это р? |
| bellion et ses couleurs
| беллион и его цвета
|
| Rajoute la tienne! | Добавьте свой! |
| L? | Л? |
| o? | куда? |
| est? | является? |
| crit en gros:
| в основном пишет:
|
| «Justice et libert? | «Справедливость и свобода? |
| pour tous!»
| для всех!"
|
| A nous de cramer leur enclos…
| Мы должны сжечь их вольер...
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-lib?ralisme et de ses guerres concr? | о-либерализм и его конкретные войны |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-colonialisme et de ses nouvelles conqu? | о-колониализм и его новые завоевания? |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-lib?ralisme et de ses guerres concr? | о-либерализм и его конкретные войны |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-colonialisme et de ses nouvelles conqu? | о-колониализм и его новые завоевания? |
| tes
| ваш
|
| On est tous menac? | Мы все под угрозой? |
| s! | с! |
| Le syst? | Система? |
| me capitaliste
| я капиталист
|
| N’est qu’un pr? | Просто пр? |
| dateur, regarde dans le monde ce qu’il r? | dater, посмотри в мире, что это г? |
| alise
| Алиса
|
| Des g? | ГРАММ? |
| nocides, lorsque les peuples ne veulent pas quitter leurs terres
| вредно, когда люди не хотят покидать свои земли
|
| Pour les vendre? | Чтобы продать их? |
| des grosses compagnies, grand fr? | большие компании, большие fr? |
| re des militaires
| повторно военный
|
| Chantage gouvernemental, en occident ils nous bernent le mental
| Правительственный шантаж, на Западе нас обманывают
|
| Avec leur obsession du rentable
| С их одержимостью прибылью
|
| Ne connaissent pas l’Amour, juste l’Argent avec un grand «A»
| Не знаю Любви, только Деньги с большой буквы
|
| «Faites pas la paix mais la guerre! | «Не мир, а войну! |
| C’est prolifique pour la vente d’armes!»
| Это выгодно для продажи оружия!»
|
| Ils ne voient que leurs avantages, compagnon faut qu\\\\\\\\\\\\\\\\'on s’active!
| Они видят только свои плюсы, дружище, надо активизироваться!
|
| Regarde leurs nuages! | Посмотрите на их облака! |
| Il en tombe du sang radioactif!
| Падает радиоактивная кровь!
|
| Leur sinc? | Их грех? |
| rit? | смех? |
| est ironique!
| иронично!
|
| Consid? | Рассмотреть возможность? |
| r? | р? |
| jetable si t’es inutile? | одноразовый, если ты бесполезен? |
| la croissance? | рост? |
| conomique!
| экономичный!
|
| La 4? | 4? |
| me Guerre Mondiale enclench? | Началась мировая война? |
| e, ne sois pas triste
| е, не грусти
|
| L’espoir existe! | Надежда существует! |
| Regarde le Noble Mouvement Zapatiste!
| Посмотрите на благородное сапатистское движение!
|
| Pour toutes les r? | Для всех р? |
| sistances, compagnon combattons!
| сопротивлений, товарищ давайте бороться!
|
| Tous les oubli? | Все забыли? |
| s du monde c’est ensemble que nous vaincrons
| с мира вместе мы преодолеем
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-lib?ralisme et de ses guerres concr? | о-либерализм и его конкретные войны |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-colonialisme et de ses nouvelles conqu? | о-колониализм и его новые завоевания? |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-lib?ralisme et de ses guerres concr? | о-либерализм и его конкретные войны |
| tes
| ваш
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| A l’heure du n? | Во времена н? |
| o-colonialisme et de ses nouvelles conqu? | о-колониализм и его новые завоевания? |
| tes
| ваш
|
| C’est la loi des grandes entreprises, leur monde: une caricature
| Это закон большого бизнеса, их мир: карикатура
|
| Mondialisation lib? | Библиотека глобализации? |
| rale, l'?conomie est dictature
| ralle, экономика диктатура
|
| Le Tiers-monde ligot? | Третий мир связан? |
| par des trait? | по строчкам? |
| s de tra? | с тра? |
| tres seulement
| очень только
|
| Pendant que le F.M.I impose son programme d’ajustement
| Пока МВФ навязывает свою программу корректировки
|
| ?a privatise? | он приватизирует? |
| tout va, entrepreneurs, politiciens
| все идет, предприниматели, политики
|
| D? | Д? |
| valuent l’entreprise d'?tat pour la vendre aux copains
| стоимость государственного предприятия, чтобы продать его дружкам
|
| Ils se refont le monde entre eux, sans m? | Они переделывают мир между собой, без м? |
| me se cacher
| спрятаться
|
| Ils se foutent des peuples et des cultures,
| Им плевать на народы и культуры,
|
| Pour eux le monde n’est qu’un grand march?
| Для них мир — это всего лишь один большой рынок?
|
| Un grand monopoly, qui finira en monopole
| Великая монополия, которая закончится монополией
|
| Si leurs manigances t’as compris, alors m? | Если их махинации достали тебя, то м? |
| fie toi d’Interpol
| доверять Интерполу
|
| Les droits de l’homme, comme les contes de f? | Права человека, как сказки? |
| es, c’est loin
| да, это далеко
|
| Quand Babylone t’dit «Ferme ta gueule et ob? | Когда Вавилон говорит тебе: «Заткнись и заткнись? |
| is!»,
| является!",
|
| C’est l’O.M.C qui fait ces lois! | Эти законы принимает ВТО! |
| Tiens!
| Брать!
|
| Nous ne sommes que des statistiques ou des gentils esclaves
| Мы просто статистика или нежные рабы
|
| Fais gaffe,? | Осторожно,? |
| l’accident si trop fort et trop vrai tu t\\\\\\\\\\\\\\\\'exclames
| авария, если слишком сильна и слишком верна, вы восклицаете
|
| Arrive le plus grand g? | Приходит самый большой г? |
| nocide, ou le plus grand des d? | nocide, или величайший из г? |
| sordres
| приказчики
|
| Quand une civilisation se dresse et veut exterminer les autres
| Когда цивилизация поднимается и хочет истребить другие
|
| (Refrain)
| (Хор)
|
| Babylone, Babylone! | Вавилон, Вавилон! |
| Entends-tu la col? | Ты слышишь ошейник? |
| re monte
| прослежен назад
|
| Les oubli? | Забыли их? |
| s de l’occident et les oubli? | с Запада и забывая их? |
| s du Tiers-monde
| с третьего мира
|
| Babylone, Babylone! | Вавилон, Вавилон! |
| Tu nous as dit «c'est marche ou cr? | Вы сказали нам: «Это включено или cr? |
| ve»
| ве»
|
| Alors on marche ensemble contre toi pour faire valoir nos r? | Итак, мы идем вместе против вас, чтобы отстаивать наши права? |
| ves
| ты
|
| Babylone, Babylone! | Вавилон, Вавилон! |
| Tu voudrais voir notre d? | Хотите увидеть нашу д? |
| clin,
| подмигивание,
|
| Que nos id? | Какой наш идентификатор? |
| aux partent en? | оставить в? |
| clats, mais m? | осколки, но м? |
| fie-toi car on est plein
| доверяйте нам, потому что мы полны
|
| Babylone, Babylone! | Вавилон, Вавилон! |
| Ta fin est proche!
| Твой конец близок!
|
| Compte sur nous pour danser sur tes cendres, quand ton r? | Рассчитывайте на нас, чтобы танцевать на вашем пепле, когда ваш г? |
| gne finira en feu!
| gne в конечном итоге сгорит!
|
| RESISTANCE!
| СОПРОТИВЛЕНИЕ!
|
| RESISTANCE!
| СОПРОТИВЛЕНИЕ!
|
| RESISTANCE! | СОПРОТИВЛЕНИЕ! |
| RESISTANCE | СОПРОТИВЛЕНИЕ |