Перевод текста песни Je suis la solitaire - Keny Arkana

Je suis la solitaire - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Je suis la solitaire, исполнителя - Keny Arkana. Песня из альбома Entre ciment et belle étoile, в жанре Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 15.10.2006
Лейбл звукозаписи: Because
Язык песни: Французский

Je suis la solitaire

(оригинал)
Je suis la solitaire, seule même parmi les miens
Seule dans cette ère qui m'étouffe comme le silence de mes chagrins
Seule parce que mes pas arrivent de loin
Fatiguée mais debout, le sourire malgré les coups avant que j’m'écroule j
'tiens pour combien de temps?
Mon passé, un boulet que je traîne mais qui m’aplatit quand soudain ma vie
devient pente
Ou pire, à chaque virage m’entraîne dans le ravin
Ecoute, je coule dans le poison mais j’accepte si sonne la Fin
Je suis la solitaire, vagabondant dans la Vie
Vagabondant dans dans la Vie
Vagabondant dans les villes, jamais très très loin du vide
Des noeuds dans le bide me rappellent ce vide que rien ne comble
Et quand le bien me trompe alors là plus rien ne compte !
Alors laisse moi dans mon coin!
Je ne veux partager ma douleur
C’est pour ton bien car la souffrance me tape à toute heure
Par pudeur ou par crainte m’enveloppe ce silence
Je n’ai vu que les violences du système donc excuse mon manque de nuance
Cavale sans fin, je ne peux lâcher les amarres
Mon Dieu, je lâche prise mon âme si torturée ç mal
Ma hargne, rien ne l’adoucit: vois l'époque déglinguée
Malgré les larmes on a tous ri quand la paix s’est flinguée
Ma vie un braco et mon passé m’a tout pris
A pris la fuite comme mon cœur poussant mon bonheur dans l’oubli
Et quand ma foi roupille, la rage me malmène, me cane même
Ô mon Dieu, pardonne mes failles et mes calvaires
Je m'égare vers la perte, est-ce un suicide inconscient?
Ne me parlez pas d’hérédité, je ne sais même pas de qui je porte le sang
Péter les plombs, ça s’accentue quand tu dors sous les ponts
J’ai fuit le désert mais j’ai encore du sable mouvant sous les pompes
Enfant de dehors, j’y suis arrivée candide
Y a que la lune qui peut me comprendre ou me consoler car elle m’a vu grandir
La Vie m’a jetée dans la nuit et puis m’a laissée seule
Je suis la solitaire, même avec le cœur rempli de mes frères et sœurs
J’ai vu le pire du pire de près
Pas de jardin secret, un champ de plaies
Chère Etoile j’ai peur, alors chante s’te plait!
M’abandonne pas dans les tourments de ma tête
J’ai peur, m’abandonne pas, je suis perdue sans ton aide
Je suis la solitaire mais qui peut comprendre?
Je n’ai même pas les mots pour exprimer ce que j’aimerais faire entendre
Mon instinct de survie m’ordonne de prendre le large
De tout plaquer, le rap y compris, car je sais qu’ici je finirai barge!
Et pendant que la paix fait sa radine ce monde nous baratine
Je suis pas chez moi ici, mon cœur coincé en Amérique latine
Maintenant je sais même si l’océan nous sépare
J’entends tes pleurs, ta rage, tes peurs et ton espoir
Je suis avec toi !
Et je manquerai pas à l’appel
J’ai le mal du pays, c’est bizarre car je le connais à peine
Je suis la solitaire sans terre et sans attaches
Y’a que le rap qui me tient en laisse et qui me retient quand je m’arrache
La liberté, je l’ai vue qu'à travers une serrure
J’ai mal aux nerfs!
Ai-je trop tapé contre les murs de ma cellule?
Je rêve de répit mais la mort vit à ses dépends
Ma vie m'épuise et la fatigue me renvoie à squatter les bancs
J’ai crié «sortez des rangs!
«Mais avec l'âge tous finissent par y rentrer et je reste là face à ces adhérents
Alors je continue ma route en solitaire
Toujours, j’ai pas choisi, mais j’continue avec la foi frère
Donc laissez moi en paix si vous ne comprenez pas
Le système m’a exclue, maltraitée, je n’y rentrerai pas
Je suis la vagabonde, le fardeau à l'épaule
En quête d’enseignement mais certainement pas ceux qu’on apprend à l'école
Je crois en Dieu malgré l'époque
En la Vie et je me battrai J’ai la tête dure, demandez à mes potes!
Ma foi infalsifiable
Je lis dans les signes de la vie, quoi!
Tu ne les penses pas si fiables?!
Alors laisse tomber, car seule l’intuition me guide
Et la paix séjourne en moi lorsque mes impulsions me quittent
La colère ma meilleure ennemie
Ô Seigneur aide-moi
De ma mémoire elle veut ma peau s’il te plait reste prés de moi
J’ai de moins en moins de force je me perds dans ces années
J’suis jeune mais tellement vieille mais comme on dit: on fait aller
Malgré le trouble dans le crâne, le doute dans le «Graal «A cran mais où est le diable qu’on le crame!
Ce monde clame de drôles de valeurs sans valeureux soldats
Ici ces bâtards sèment le malheur et boivent du sang dans leur soda
C’est la routine!
On m’a souvent dit: «ma sœur, Mais prends cette pince monseigneur puisque le
bonheur a fermé la boutique!
«Née dans un monde qui m’a nourri à la broutille
A voulu m’abrutir !
Adorer l’argent qui n’est qu’un outil
Pfffffff, laisse-moi dans ma marge
Le cœur plein de foi même si parfois je me perds un peu dans ma marche
La nuit, j’entends des cris, Des bouts de passé, des rêves détruits
Détritus de ma mémoire éprise de tristes échos nourrissant ma déprime
Et puis je ferme les yeux fort
Attendant que les anges viennent me parler dans mon sommeil pour un peu de
réconfort
Le moral en baisse et en baisse, le fond m’attend
Les années passent et moi j’encaisse et j’encaisse mais jusqu'à quand?
Car déjà mon âme titube
Mets tes menaces dans ton cul
Mr le gendarme tu peux taper j’ai l’habitude !
La douleur physique anesthésiée par celle intérieure
Qui me détériore, accuse parfois mon existence d’erreurs
Alors je m'élève seule les mains vers le ciel
Incomprise et prise à la gorge par cette merde de siècle!
Je suis la solitaire, tu sais celle que l’on prend
Pour une sauvage, que le monde pointe du doigt mais que personne ne comprend
Je suis la solitaire, parfois esclave de mes tourments
Instable dans la routine mais toujours à l’aise dans le mouvement
Je suis la solitaire, amoureuse de l’imprévu
Etre riche et esclave, moi j’préfère être libre et à la rue
Je suis la solitaire, celle qui n'écoute pas les ordres
Seule dans cette époque, seule mais en paix avec les autres
Je suis la solitaire

Я одинокая

(перевод)
Я одинок, одинок даже среди своих
Один в эту эпоху, которая душит меня, как тишина моих печалей
Один, потому что мои шаги идут издалека
Усталый, но стоящий, улыбающийся, несмотря на удары, прежде чем я рухнул
'держать как долго?
Мое прошлое, мяч, который я волочу, но который расплющивает меня, когда вдруг моя жизнь
становится склоном
Или хуже того, каждый поворот ведет меня вниз по оврагу
Слушай, я тону в яде, но я соглашусь, если Конец прозвенит.
Я одинокий странник по жизни
Блуждание по жизни
Бродя по городам, никогда не далеко от пустоты
Узлы в животе напоминают мне об этой пустоте, которую ничто не заполняет.
А когда добро меня обманывает, то ничего не имеет значения!
Так что оставь меня в моем углу!
Я не хочу делиться своей болью
Это для твоего же блага, потому что меня постоянно мучает боль.
Из скромности или страха меня окутывает эта тишина
Я видел только жестокость системы, так что извините за отсутствие нюансов.
Бесконечная поездка, я не могу отпустить
Боже мой, я отпускаю свою душу так мучительно, что это больно
Гнев мой, ничто его не смягчает: см. ветхую эпоху
Несмотря на слезы, мы все смеялись, когда мир был застрелен
Моя жизнь брако и мое прошлое забрало у меня все
Взлетел, как мое сердце, толкая мое счастье в забвение
И когда моя вера дремлет, ярость овладевает мной, даже бьет меня тростью.
Боже мой, прости мои ошибки и мои испытания
Я сбиваюсь с пути, это бессознательное самоубийство?
Не говорите мне о наследственности, я даже не знаю, чья кровь во мне.
Схожу с ума, становится хуже, когда ты спишь под мостами
Я сбежал из пустыни, но у меня все еще есть зыбучие пески под насосами
Дитя снаружи, я прибыл туда откровенно
Только луна может понять меня или утешить, потому что она видела, как я рос
Жизнь бросила меня в ночь, а потом оставила в покое
Я одинок, даже с моим сердцем, полным моих братьев и сестер
Я видел худшее из худшего вблизи
Нет тайного сада, поле ран
Дорогая Звезда, мне страшно, поэтому, пожалуйста, пой!
Не оставляй меня в муках моей головы
Мне страшно, не сдавайся, я пропаду без твоей помощи
Я одинок, но кто может понять?
У меня даже нет слов, чтобы выразить то, что я хотел бы услышать
Мой инстинкт выживания говорит мне взлететь
Бросить все, рэп в том числе, потому что знаю, что здесь я кончу баржей!
И пока мир скуп, этот мир говорит с нами
Я здесь не дома, мое сердце застряло в Латинской Америке
Теперь я знаю, даже если океан разделит нас
Я слышу твой плач, твою ярость, твои страхи и твою надежду
Я с тобой !
И я не пропущу звонок
Я тоскую по дому, это странно, потому что я его почти не знаю
Я безземельный и непривязанный одинокий
Только рэп держит меня на поводке и сдерживает, когда я отрываюсь
Свобода, я видел ее только через замок
У меня нервы болят!
Я слишком сильно ударился о стены своей камеры?
Я мечтаю об отсрочке, но смерть живет за ее счет
Моя жизнь утомляет меня, и усталость заставляет меня снова сидеть на корточках на скамейках.
Я крикнул: «Выходи из рядов!
«Но когда они становятся старше, они все приходят, и я стою перед этими приверженцами
Так что я продолжаю свой путь один
Все же я не выбирал, но продолжаю с верой брат
Так что оставьте меня в покое, если вы не понимаете
Система выгнала меня, оскорбила меня, я не вписываюсь
Я странник, бремя на моем плече
В поисках обучения, но уж точно не того, что мы изучаем в школе
Я верю в Бога, несмотря на времена
В жизни и я буду бороться, я упрямый, спросите моих корешей!
Моя неопровержимая вера
Я читаю признаки жизни, какие!
Вам не кажется, что они настолько надежны?!
Так что пусть это идет, потому что только интуиция ведет меня
И мир живет во мне, когда мои импульсы покидают меня.
Злость мой злейший враг
Господи помоги мне
Насколько я помню, она хочет мою кожу, пожалуйста, держись рядом со мной.
У меня все меньше и меньше сил я теряю себя в эти годы
Я молод, но так стар, но, как говорится: поехали
Несмотря на беспорядок в черепе, сомнения в "Граале" На острие, но куда его черту жечь!
Этот мир требует смешных ценностей без храбрых солдат
Вот эти сволочи сеют беду и пьют кровь в своей газировке
Это рутина!
Мне часто говорили: «Сестра, но возьми этот зажим, мой Господь, с тех пор как
Счастье закрыло магазин!
«Родился в мире, который кормил меня на лету
Хотел меня обесчестить!
Поклоняйтесь деньгам, которые являются лишь инструментом
Пфффффф, оставь меня на моем поле
Сердце, полное веры, даже если иногда я немного теряюсь в своей прогулке.
Ночью я слышу крики, Осколки прошлого, разрушенные мечты
Мусор моей памяти о любви с грустными отголосками, питающими мою депрессию
И тогда я крепко закрываю глаза
Ожидание ангелов, чтобы поговорить со мной во сне немного
комфорт
Боевой дух все ниже и ниже, дно ждет меня
Проходят годы, и я обналичиваю и обналичиваю, но до каких пор?
Потому что уже моя душа шатается
Положите свои угрозы себе в задницу
Господин жандарм, вы можете набрать, к чему я привык!
Физическая боль, анестезированная внутренней болью
Что портит меня, иногда обвиняет мое существование в ошибках
Поэтому я поднимаю руки к небу один
Непонятое и взятое за горло этим вековым дерьмом!
Я одинок, ты знаешь, кого мы берем
Для дикаря, на которого указывает мир, но никто не понимает
Я одинок, иногда раб своих мучений
Нестабильный в рутине, но все еще удобный в движении
Я одиночка, люблю неожиданное
Чтобы быть богатым и рабом, я предпочитаю быть свободным и на улице
Я одиночка, тот, кто не слушает приказы
Один в это время, один, но в мире с другими
я одинокий
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La rage 2006
J'ai osé 2012
Marseille ft. Kalash L'Afro, RPZ 2011
Indignados 2012
Gens pressés 2012
Capitale de la rupture 2012
Le missile suit sa lancée 2006
Casse le schéma 2012
Cinquième soleil 2008
Vie d'artiste 2012
La mère des enfants perdus 2006
Élément Feu 2017
V pour Vérités 2011
Réveillez-vous 2008
Sans terre d'asile 2006
Nettoyage au karscher 2006
Violence masquée 2021
Je me barre 2006
Lejos 2017
Esprits libres 2012

Тексты песен исполнителя: Keny Arkana

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Petit frère 2018
Crazy ft. Pee Wee Longway, Young Thug 2016