Перевод текста песни J'sais pas faire autrement - Keny Arkana

J'sais pas faire autrement - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'sais pas faire autrement, исполнителя - Keny Arkana.
Дата выпуска: 08.07.2021
Возрастные ограничения: 18+
Язык песни: Французский

J'sais pas faire autrement

(оригинал)
J’sais pas faire autrement
Oui mais j’sais pas faire autrement
Yah, han
Skenawin
J’ai le coeur pour les miens
J’ai le coeur esquinté
Le coeur qui parle à Dieu
Mais le coeur est blindé
Il contient trop de choses
Métamorphose, ou éternelle culpabilité des rescapés
Dans la peau, j’ai la pacha, j’ai le quartier
Enfant de l’urgence mais j’irai à pied
Retiens bien, je dois rien à personne
Ce que je fais c’est de bon coeur
Donc je regretterai jamais
Mais, mais t'étais où toi?
Quand je touchais du bois
Quand petite fille crèchait dehors
Seule contre tous, les mains écorchées
Qui aurait cru, qu’un jour elles vaudraient de l’or?
Et ça, sans jamais, jamais changer de bord
Ni même, ni même de fusils d'épaule
Chemins de croix, croix de bois, croix de fer, si je mens
Que Dieu me ramène à ses côtés
Si je trahis qu’Il me bannisse
Rien à foutre que le game me valide
Rien à foutre des intellos de Paris
Je les hais comme l’ex mairie de ma ville
Par surprise j’arrive
En live du maquis, en live du barrio
La Rabia dans le calibre, el Pueblo dans le cardio
J’arrive de trop loin pour me taire
J’parle pour de vrai, pas pour te plaire
J’sais pas faire semblant pour mieux faire
D’un coup de stylo, j’ai sauvé ma vie
Tout a l’instinct, tout à l’instinct
De coeur à coeur, je sais pas faire autrement
J’ai qu’une parole, ça leur fait peur
Mais j’sais pas faire autrement
J’ai juré la main sur le coeur
De faire honneur et le taf proprement
Insensible à vos flèches
Comme si je venais d’un autre monde
Que j’parlais pas votre langue
J’connais la gloire, j’connais l’exclusion
Mal aimée, comme les vieux bars et les rues sombres
Entre fuite et persécution, j’ai poussé
Pour éclore comme un volcan en pleine éruption
Poussez vous, pas le temps de jouer un rôle
Tu comprends pas, wech
Tu vois la violence du torrent, moi celle des berges
Rassurée par le chant des loups
Et pas, par celui des bergers
Comme une rumeur, mon son se propage
Reflète l'éclat, de jour, de nuit
Se faufile entre les gouttes de pluies
Pour traverser les murs de nos cages
Sauvage parmi les sauvages
En plein siècle orageux
D’un monde au bord du naufrage
J'écris, aux couleurs de nos ruelles
Et aux douleurs de nos rages
De coeur à coeur, je sais pas faire autrement
J’ai qu’une parole, ça leur fait peur
Mais j’sais pas faire autrement
J’ai juré la main sur le coeur
De faire honneur et le taf proprement
Insensible à vos flèches
Comme si je venais d’un autre monde
Que j’parlais pas votre langue
J’arrive de trop loin pour me taire
J’parle pour de vrai pas pour te plaire
J’sais pas faire semblant pour mieux faire
D’un coup de stylo, j’ai sauvé ma vie
Tout a l’instinct, tout à l’instinct
De coeur à coeur je sais pas faire autrement
Ça leur fait peur, ça leur fait peur
Mais J’sais pas faire autrement

Я не умею иначе.

(перевод)
Я не знаю, как поступить иначе
Да, но я не знаю, как поступить иначе
Ях, хан
Скенавин
У меня есть сердце для моего
у меня разбито сердце
Сердце, которое говорит с Богом
Но сердце бронировано
Он содержит слишком много
Метаморфозы, или Вечная вина выживших
В шкуре у меня паша, у меня район
Дитя ЧП, но я пойду пешком
Помни, я никому не должен
То, что я делаю, это с добрым сердцем
Так что я никогда не пожалею
Но, но где ты был?
Когда я стучал по дереву
Когда маленькая девочка была в кроватке снаружи
Один против всех, исцарапанные руки
Кто бы мог подумать, что однажды они будут стоить золота?
И это, никогда, никогда не переходя на другую сторону
Даже, даже не длинные пушки
Станции Креста, деревянные кресты, железные кресты, если я лгу
Пусть Бог вернет меня на его сторону
Если я предам это, Он изгонит меня
Плевать, что игра проверяет меня.
Плевать на парижских ботаников.
Я ненавижу их, как бывшего мэра моего города
Внезапно я прибываю
Живи из маки, живи из баррио
La Rabia в калибре, el Pueblo в кардио
Я зашел слишком далеко, чтобы молчать
Я говорю по-настоящему, а не для того, чтобы угодить вам
Я не знаю, как притворяться, что лучше
Росчерком пера я спас себе жизнь
Все на инстинктах, все на инстинктах
От сердца к сердцу, я не знаю, как поступить иначе
У меня есть только одно слово, оно их пугает
Но я не знаю, как поступить иначе
Я поклялся руку на сердце
Чтобы сделать честь и работу должным образом
Иммунитет к вашим стрелам
Как будто я из другого мира
Что я не говорил на твоем языке
Я знаю славу, я знаю исключение
Нелюбимый, как старые бары и темные улицы
Между бегством и преследованием я толкнул
Чтобы вылупиться, как извергающийся вулкан
Подтолкните себя, нет времени играть роль
Вы не понимаете, мы
Ты видишь буйство потока, я буйства берегов
Успокоенный песней волков
И не от пастухов
Как слух, мой звук распространяется
Отражает блеск, день, ночь
Пробирается между каплями дождя
Чтобы пересечь стены наших клеток
дикарь среди дикарей
В бурном веке
Из мира на грани погружения
Я пишу в цветах наших переулков
И боли нашей ярости
От сердца к сердцу, я не знаю, как поступить иначе
У меня есть только одно слово, оно их пугает
Но я не знаю, как поступить иначе
Я поклялся руку на сердце
Чтобы сделать честь и работу должным образом
Иммунитет к вашим стрелам
Как будто я из другого мира
Что я не говорил на твоем языке
Я зашел слишком далеко, чтобы молчать
Я говорю по-настоящему, чтобы не угодить вам
Я не знаю, как притворяться, что лучше
Росчерком пера я спас себе жизнь
Все на инстинктах, все на инстинктах
От сердца к сердцу я не знаю, как поступить иначе
Это пугает их, это пугает их
Но я не знаю, как поступить иначе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
La rage 2006
J'ai osé 2012
Marseille ft. Kalash L'Afro, RPZ 2011
Indignados 2012
Gens pressés 2012
Capitale de la rupture 2012
Le missile suit sa lancée 2006
Casse le schéma 2012
Cinquième soleil 2008
Vie d'artiste 2012
La mère des enfants perdus 2006
Élément Feu 2017
V pour Vérités 2011
Réveillez-vous 2008
Sans terre d'asile 2006
Nettoyage au karscher 2006
Violence masquée 2021
Je me barre 2006
Lejos 2017
Esprits libres 2012

Тексты песен исполнителя: Keny Arkana

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Soul Itchin 2022
To Nije Važno 2017
Zarzarica, zarzarea 2021
Negatief Agressief 2003
I Can't Make Your Way 2021