Перевод текста песни J'ai besoin d'air - Keny Arkana

J'ai besoin d'air - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'ai besoin d'air , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: L'Esquisse
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:18.11.2007
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Los Doce Libres

Выберите на какой язык перевести:

J'ai besoin d'air (оригинал)Мне нужен воздух. (перевод)
Tout devient confus dans ma tête В голове все путается
Juste une plume pour me donner des ailes Просто перо, чтобы дать мне крылья
Tel un grain de sable dans le vent j’veux dépasser le désert Как песчинка на ветру я хочу выйти за пределы пустыни
Désert obscur où même les oasis manquent Темная пустыня, где нет даже оазисов
Figurante de l’histoire, comme toi j’ai pas choisi c’monde Лишний в истории, как и ты, я не выбирал этот мир
Alors je vis à ma vibe, ma bulle est résistante Так что я живу своей атмосферой, мой пузырь устойчив
Anti-système !Антисистема!
J’y vis, mais ma vie n’est qu’hors-piste Я живу там, но моя жизнь просто бездорожье
Amoureuse de l’imprévu, bref de la Vie Любитель неожиданного, короче говоря, жизни
Du voyage «à la roots» et de la vibe sous adrénaline Поездка к корням и атмосфера адреналина
Pourtant j’ai mal, alors parfois j’déconne Тем не менее, мне больно, поэтому иногда я бездельничаю
Parce que quand je déconne, j’pense pas à toutes ces choses sérieuses ! Потому что, когда я бездельничаю, я не думаю обо всех этих серьезных вещах!
Et j’gobe pas ce qu’on m’dit, j’avale pas non plus mon passé И я не покупаюсь на то, что мне говорят, я тоже не глотаю свое прошлое
Du moins certaines choses… Ne vois-tu pas mon âme angoissée ?! Хоть что-то... Разве ты не видишь мою измученную душу?!
Rongée mais t’inquiète;Изъеден, но не волнуйся;
le temps s'écoule, la vie passe время идет, жизнь проходит
Je plonge dedans à l’improviste pour quitter la glace Я ныряю неожиданно, чтобы покинуть лед
La routine, la «babylone life», nos rêves engloutis Рутина, «вавилонская жизнь», наши затонувшие мечты
Si j’tiens pas en place, c’est pour pas les jeter dans l’oubli… Если я не останусь на месте, то только для того, чтобы не бросить их в небытие...
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailes Мой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailes Мой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
J’ai besoin d’air, style parcourir la terre Мне нужен воздух, как ходить по земле
Foncer droit devant sans jamais regarder en arrière Иди прямо, не оглядываясь назад
Que chaque jour soit un changement, bien loin de leurs barrières Пусть каждый день будет переменой, вдали от их преград
Ici l’horizon est prison, et qu’on ne me parle pas de carrière Здесь горизонт - тюрьма, и не говори мне о карьере
Moi j’parle de présent, l’avenir n’est pas que dans mes mains Я говорю о настоящем, будущее не только в моих руках
Le mien, je l’ai confié au Ciel et à mon Ange Gardien Свои я доверил Небесам и моему Ангелу-Хранителю
Parce que l’intuition vaut tous les raisonnements Потому что интуиция стоит всех рассуждений
Et parce que leurs institutions ressemblent à des emprisonnements И потому что их учреждения похожи на тюрьмы
J’me sens claustro' même dehors, j’ai besoin de changer de décor Я чувствую себя затворником даже снаружи, мне нужно сменить обстановку
Alors j’bouge à la route, mais chaque retour est de plus en plus hard-core Так что я перехожу к дороге, но каждое возвращение становится все более и более хардкорным
Comme si je tombais prise dans leur piège Как будто я попадаю в их ловушку
Alors j’hurle à la mort qu’on m’laisse, car j’en ai raz-le-cul d'être Поэтому я кричу до смерти, что они бросают меня, потому что мне надоело быть
incomprise ! неправильно понятый!
Merde !Дерьмо!
j’ai besoin d’air et de grands espaces Мне нужен воздух и широкие просторы
Aspirée par le béton qui souhaite juste que je casse! Всасывается в бетон, который просто хочет, чтобы я сломался!
J’en ai marre de la zone, de voir les frères en 'zon Меня тошнит от зоны, видя братьев в зоне
J’veux une vie vécue à grand bol d’air et l’expirer dans l’son… Я хочу, чтобы жизнь проживалась на глотке свежего воздуха и выдыхалась в звуке...
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailes Мой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailes Мой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
J’ai besoin d’air, d’aventures, d’espaces et d’horizons Мне нужен воздух, приключения, просторы и горизонты
De me jeter dans la Vie pour la sentir profondément Броситься в Жизнь, чтобы прочувствовать ее глубоко
Entends-tu le chant de l’usure qui nous ronge, et Ты слышишь песню износа, что гложет нас, и
La danse finale de nos vies quand le moule tente de nous ranger? Последний танец нашей жизни, когда плесень пытается нас погубить?
Pourtant j’ai gardé mon cœur d’enfant Но я сохранил сердце своего ребенка
Et j’lutte pour pas entendre leur fanfare qui souhaite que je flanche… И я борюсь, чтобы не услышать их фанфары, которые хотят, чтобы я вздрогнул...
J'étouffe, prisonnière de leur colisée Я задыхаюсь, застряв в их колизее
Là où l’air ne se trouve que dans la fumette et les soirées alcoolisées! Где воздух только в коптильнях и алкогольных вечерах!
J’veux partir loin des automates que le néant habite Я хочу уйти подальше от автоматов, в которых обитает ничто
Vivre mes rêves, crois pas que je laisserai leur machine dicter ma vie !Живи моей мечтой, не думай, что я позволю их машине управлять моей жизнью!
Non ! Неа !
Je veux pas de leurs repères !Мне не нужны их ориентиры!
J’ai opté pour les risques Я выбрал риск
De la liberté, ouais je resterai aussi libre que mes lyrics ! Свобода, да, я останусь такой же свободной, как моя лирика!
Comprends-tu?Вы понимаете?
Ici j’suis perdue comme une chanson sans air Здесь я теряюсь, как песня без воздуха
Comme une gosse dans un cachot, ou un oiseau sans ailes Как ребенок в темнице или бескрылая птица
J’pète les plombs !Я волнуюсь!
Imagine un océan sans sel Представьте себе океан без соли
Où un bruit qui tape sans cesse dans un cerveau sans air Где шум, который бесконечно бьется в безвоздушном мозгу
J’ai besoin d’air ! Мне нужен воздух!
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailes Мой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
J’ai besoin d’air, j'étouffe, j’ai vraiment besoin d’air Мне нужен воздух, я задыхаюсь, мне очень нужен воздух
D'évasion, mais pas celle comme après un gros joint d’herbe Побег, но не такой, как после большого косяка травки
Ma Foi, c’est tout ce que j’ai… j’ai vraiment besoin d’elle Вера, это все, что у меня есть... Она мне очень нужна.
Mon rap est ma folie pour respirer et me donner plein d’ailesМой рэп - это мое безумие, чтобы дышать и давать мне крылья
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: