Перевод текста песни Elève toi - Keny Arkana, Eriah

Elève toi - Keny Arkana, Eriah
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elève toi , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома L'Esquisse 2
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:22.05.2011
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBecause
Elève toi (оригинал)Поднимайся (перевод)
Mesdames et messieurs bonsoir, les moutons noirs font leur entrée Добрый вечер, дамы и господа, идет паршивая овца.
Aucune d’vos manigances, ni propagandes peuvent nous déconcentrer Никакие ваши махинации или пропаганда не могут нас отвлечь
Afin qu’justice soit faite on crée notre code pénal sur un chant lyrical sans Чтобы восторжествовала справедливость, мы создаем наш уголовный кодекс на лирической песне без
une fausse mise en scène ложная постановка
Pendant qu’certains agissent en traîtres, par-derrière nous visent en scred В то время как некоторые ведут себя как предатели, сзади целится в нас
Te parlent neutralité muni d’une éthique qui empeste Говорите с вами нейтрально с этикой, которая воняет
Mais si leur discours xénophobe t’agresse neutralise-le Но если вас оскорбляет их ксенофобская риторика, вы ее нейтрализуете.
T’as le bonjour de ma Suisse un doigt dans le boule cher monsieur Freysinger Привет из моей Швейцарии, палец в ядре, дорогой мистер Фрейзингер.
Stop !Останавливаться!
Pas plus de pub pour cette équipe de chiens Нет больше рекламы для этой упряжки собак
J’cogite bien plus sur mon avenir que sur Blocher et c’qu’il devient Я больше думаю о своем будущем, чем о Блохере и о том, чем оно станет
Mais bon les faits sont al vente d’arme, faux sondages, scandales Но эй, факты - это продажа оружия, поддельные опросы, скандалы.
Taux d’chômage, plans d’lâches, qu’on les condamne Уровень безработицы, трусливые планы, осудить их
Ici y’a plus l’temps pour les jérémiades Здесь больше нет времени стонать
T’es d’ceux qui perdent et chialent, on est d’ceux qui s’relèvent et s’battent Ты из тех, кто проигрывает и плачет, мы из тех, кто встает и сражается
J’t’assure qu’on lâche pas l’steak même quand ça paraît dead Уверяю вас, что мы не бросим стейк, даже если он кажется мертвым.
À chaque erreur j'écarte les dièzes on progresse à la Carpe Diem С каждой ошибкой я отбрасываю острые предметы, мы продвигаемся к Carpe Diem.
Chaque échec fait partie d’une réussite Каждая неудача — часть успеха
Récidive, l’important c’est d'être lucide, frérot stand up Повторение, главное быть ясным, брат, встань
Parce qu’on refuse d'être juste un chiffre Потому что мы отказываемся быть просто числом
Leur mensonge n’a plus d’intrigue, oui ma sœur vas-y stand up В их лжи больше нет интриги, да моя сестра давай вставай
Élève-toi, relève-toi, garde la tête haute Вставай, вставай, держи голову выше
J’suis en pleine jungle urbaine, au sein des fauves faut être aud-ch, united Я посреди городских джунглей, среди зверей надо быть ауд-ч, единым
Afin qu’le changement s’opère, j’t’assure qu’on a b’soin d’tout le monde Для того, чтобы изменения произошли, уверяю вас, нам нужны все
La foule gronde, stand up Толпа гудит, встаньте
À l’heure où l’fascisme s’affiche sur les écrans des tas d’colons В то время, когда фашизм отображается на экранах множества переселенцев
L’Occident retombe dans ses vieux démons, dément ses vieux schémas d’antan Запад возвращается к своим старым демонам, отрицает свои старые шаблоны прошлых лет.
La peur a sonné le glas une fois de plus, c’est mort Страх снова прозвучал похоронным звоном, он мертв
Divisent la masse, la manipule par ses névroses Разделяйте массы, манипулируйте ими с помощью их неврозов
Société flippée, de plus en plus fliquée Общество взбесилось, все больше и больше охраняется
En plein délire qui r’garde le monde par sa télé В бреду наблюдая за миром через свой телевизор
Sans voir c’qui s’passe entre les lignes Не видя, что происходит между строк
L'étau se resserre partout c’est bien nos crânes au milieu faisant office de Петля затягивается везде, наши черепа посередине действуют как
cible цель
Aux lois liberticides, comme Loppsi 2 К драконовским законам, как Лоппси 2
Réveille-toi camarade, le monde t’attends Проснись товарищ, мир ждет тебя
Élève-toi au-delà des clichés et des propagandes Поднимитесь выше клише и пропаганды
Ils nous conditionnent le cerveau inventent des ennemis partout Они обусловливают наш мозг, везде изобретают врагов
Cultivent le germe de la haine, réservent un avenir hardcore Выращивайте семя ненависти, сохраняйте хардкорное будущее
Mais qui voit ça?Но кто это видит?
Il n’y a pas de hasard Нет никакой опасности
Relèves-toi de l’asphalte Встать с асфальта
Et vois qui se voile la face И посмотри, кто прячет лицо
La grande Europe sème ses lois crades Большая Европа сеет свои грязные законы
De plus en plus d’cynisme Все больше и больше цинизма
21ème siècle gardes tes esprits 21 век держи себя в руках
L’histoire n’est pas finie История не окончена
Chaque échec fait partie d’une réussite Каждая неудача — часть успеха
Récidive, l’important c’est d'être lucide, frérot stand up Повторение, главное быть ясным, брат, встань
Parce qu’on refuse d'être juste un chiffre Потому что мы отказываемся быть просто числом
Leur mensonge n’a plus d’intrigue, oui ma sœur vas-y stand up В их лжи больше нет интриги, да моя сестра давай вставай
Élève-toi, relève-toi, garde la tête haute Вставай, вставай, держи голову выше
J’suis en pleine jungle urbaine, au sein des fauves faut être aud-ch, united Я посреди городских джунглей, среди зверей надо быть ауд-ч, единым
Afin qu’le changement s’opère, j’t’assure qu’on a b’soin d’tout le monde Для того, чтобы изменения произошли, уверяю вас, нам нужны все
La foule gronde, stand up Толпа гудит, встаньте
Je n’ai pas besoin d'être indien pour soutenir les zapatistes Мне не обязательно быть индийцем, чтобы поддерживать сапатистов.
Pas besoin d'être africaine, pour espérer voir l’Afrique libre Не нужно быть африканцем, чтобы надеяться увидеть свободную Африку
Une pensée aux clandos dans le désespoir qu’on rapatrie Мысль кландос в отчаянии, которое мы репатриируем
C’est aux vibes d’unité et de paix que ma 'sique vibre Это вибрации единства и мира, которые вибрирует мой sique
L’opinion publique se focalise sur Kadhafi pendant que les condés tapent Общественное мнение сосредоточено на Каддафи, поскольку полицейские забастовывают
l’affiche плакат
On nous bassine avec la crise, mais saches qu'à leurs yeux nous ne sommes qu’un Мы тонем в кризисе, но знай, что в их глазах мы едины
simple facteur économique простой экономический фактор
Manipulés par des bureaucrates qui jactent la peur au bide Манипулируются бюрократами, которые кричат ​​от страха
Alors ma voix s'élève Так что мой голос повышается
Si tu baisses les bras c’est dead Если ты сдашься, это мертво
J’lève mon regard vers le ciel я смотрю на небо
Pour retrouver l’extase Чтобы найти экстази
On n’est pas de ceux qui se taisent Мы не те, кто молчит
Je refuse d'être admiré Я отказываюсь восхищаться
Leur justice a deux vitesses Их правосудие имеет две скорости
Je viens démêler c’drame Я пришел, чтобы распутать эту драму
Le silence n’est plus cautionnable Молчание больше не гарантируется
Sans papiers ou Kosovars Без документов или косовары
J’m’en tape moi tant qu’on s’installe Мне все равно, пока мы успокаиваемся
Sachant qu’il y a deux classes de gens qui visent le sommet: Зная, что есть два класса людей, которые стремятся к вершине:
Ceux qui cherchent à y être vu et ceux qui montent pour mieux t’observer Те, кто стремится быть замеченным там, и те, кто лезет, чтобы лучше наблюдать за вами
Chaque échec fait partie d’une réussite Каждая неудача — часть успеха
Récidive, l’important c’est d'être lucide, frérot stand up Повторение, главное быть ясным, брат, встань
Parce qu’on refuse d'être juste un chiffre Потому что мы отказываемся быть просто числом
Leur mensonge n’a plus d’intrigue, oui ma sœur vas-y stand up В их лжи больше нет интриги, да моя сестра давай вставай
Élève-toi, relève-toi, garde la tête haute Вставай, вставай, держи голову выше
J’suis en pleine jungle urbaine, au sein des fauves faut être aud-ch, united Я посреди городских джунглей, среди зверей надо быть ауд-ч, единым
Afin qu’le changement s’opère, j’t’assure qu’on a b’soin d’tout le monde Для того, чтобы изменения произошли, уверяю вас, нам нужны все
La foule gronde, stand up Толпа гудит, встаньте
Paroles rédigées et expliquées par la communauté RapGenius FranceТексты написаны и объяснены сообществом RapGenius France.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: