Перевод текста песни Entre les lignes : prière - Keny Arkana

Entre les lignes : prière - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre les lignes : prière , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Entre ciment et belle étoile
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Entre les lignes : prière (оригинал)Между строк: молитва (перевод)
Seigneur, aide mes pensées à raisonner correctement Господи, помоги моим мыслям правильно рассуждать
Ce monde veut m’enseigner la peur, et de A à Z me ment Этот мир хочет научить меня страху, и от А до Я лжет мне
Je te cherche en mon âme, en essayant de la connaître Я ищу тебя в своей душе, пытаясь узнать это
Ma mémoire veut accroître mon mal en l’insufflant sur ma comète Моя память хочет увеличить мое зло, взорвав его на моей комете.
Plus j’avance, plus j’affronte mes résidus tristes Чем больше я продвигаюсь, тем больше я сталкиваюсь со своими печальными остатками
J’me retrouve à lutter contre mes pulsions autodestructrices Я ловлю себя на том, что борюсь со своими саморазрушительными импульсами
Ô mon Dieu, Seigneur des seigneurs, Roi des rois Боже мой, Господь господствующих, Царь царей
Eternel Créateur, tes Commandements seront mes Lois Вечный Творец, твои заповеди будут моими законами
Parle à mon âme, envoie moi un Ange quand je me perd Поговори с моей душой, пошли мне ангела, когда я потеряюсь
Un signe, un présage, des éclats de pétales dans leur jeu de pierre Знак, предзнаменование, осколки лепестков в их каменной игре
Du libre-arbitre, mon espèce s’est retournée vers le Démon Из свободы воли мой вид превратился в Дьявола
Et mon espèce me dit folle, lorsque ce fait je le dénonce И мой вид называет меня сумасшедшим, когда я осуждаю этот факт
X siècles de tortures, le cérébral spécule l’ordure X веков пыток, церебральный спекулирует барахлом
Le matériel n’est qu’illusion, la Connaissance la vraie Fortune Материал — иллюзия, Знание — истинная удача.
Non pas leurs connaissances tordues, mais l’Immuable que rien ne corrompt Не их искаженное знание, а Непреложное, которое ничто не портит.
Nourriture spirituelle pour mieux ranimer la Colombe Духовная пища для лучшего оживления голубя
Seigneur, aide mon âme, que ce monde voudrait voire perdue Господи, помоги моей душе, что этот мир хотел бы видеть потерянным
Car j’ai refusé de la vendre pour accéder à la Vertu Потому что я отказался продать ее за Добродетель
Mes frères planent dans le doute, donne leur la Force de rester Droit Мои братья колеблются в сомнениях, дай им Силу оставаться прямолинейными.
La Sagesse m’a dit «connais-toi, pour voir le Ciel, faut rester Toi» Мудрость сказала мне: «Познай себя, чтобы увидеть небо, ты должен остаться собой»
Ce monde blasphème, la Foi considérée comme futile Этот мир богохульствует, Вера считается тщетной
Par ceux qui ne voient pas tes Signes, ne discernant pas le Subtil Теми, кто не видит твоих Знамений, не различая Тонких
Mais voudraient donner des leçons aux serviteurs de ta Lumière Но научил бы слуг Света твоего
Ceux qui savent que Demain sera sûrement ce qu’on a vu Hier Те, кто знает, что завтра обязательно будет то, что мы видели вчера
Je ne suis qu’une âme égarée, mais réceptive à ton Amour Я просто потерянная душа, но восприимчивая к твоей любви
Alors je t’en pris éclaire-moi, ce monde veut me mettre dans un moule Так что, пожалуйста, просветите меня, этот мир хочет поставить меня в форму
Se fout pas mal de nos Désirs;Плевать на наши Желания;
ceux du coeur, pas de l’ego от сердца, а не от эго
Alors j’agis avec amour, pour mieux l’entendre dans ton écho Поэтому я действую с любовью, чтобы лучше слышать это в твоем эхе.
Seigneur, calme ma colère, elle est la faille de tous mes maux Господи, успокой мой гнев, она виновата во всех моих бедах
J’ai trop mémorisé le mal, et elle resurgît dans mes mots Я слишком хорошо запомнил зло, и оно всплывает в моих словах
Accepte mon humble repenti, sur la route que j’arpente Примите мое смиренное раскаяние на дороге, по которой я иду
Reste près de mon âme, je t’en prie, comme lorsque je remontais la pente Будь рядом с моей душой, пожалуйста, как когда я взбирался на гору
Seigneur, guide mes pas, peu importe ce qu’il advienne Господи, направляй мои шаги, несмотря ни на что
Donne moi la Force d’avoir la Foi, chaque jour plus que la veille Дай мне Силу верить, каждый день больше, чем накануне
Réchauffe le coeur, de ceux qui souffrent, Toi qui souffles la Vie Согрей сердца тех, кто страдает, Ты, кто дышит Жизнью
Que ton Soleil puisse éclairer nos Lunes quand s’ouvre la Nuit Пусть ваше Солнце осветит наши Луны, когда откроется Ночь
Réconforte de ton Amour, l’enfant seul et malheureux Утешь своей Любовью, одинокий и несчастный ребенок
Protège ces peuples courageux qui survivent les larmes aux yeux Защитите этих смелых людей, которые выживают со слезами на глазах
Guide mon espèce à faire la Paix avec la Création Направь мой вид, чтобы заключить мир с творением
A faire la Paix avec les Siens et à chasser l’Aliénation Примириться со своими и изгнать Отчуждение
Seigneur, fais comprendre à l’Homme, que son Prochain est son Frère Господи, дай человеку понять, что его ближний - его брат
Que toutes nos cultures différentes sur le globe sont une Richesse Что все наши разные культуры на земном шаре - это богатство
L’Homme s’est construit un monde inhumain, écrasant les gens simples Человек построил бесчеловечный мир, сокрушив простых людей
Eclaire le coeur de nos bourreaux pour qu’ils puissent devenir Humble Осветите сердца наших палачей, чтобы они могли стать смиренными
Qu’il puisse voir avec le Coeur, pas avec l’ego ni la tête Что он может видеть Сердцем, а не эго или головой
Afin de ne plus jamais oublier qu’on est les Gardiens de la Terre Чтобы мы никогда не забывали, что мы Хранители Земли
Que le poids de nos Karmas redevienne Plume Пусть вес наших Карм снова станет Пером
Et que les Rayons Indigos de nos Soleils puissent percer cette Brume И пусть Лучи Индиго наших Солнц пронзят этот Туман
Seigneur Господин
Que ta Volonté soit faite… Sur la Terre comme au Ciel Да будет воля Твоя... На Земле, как и на Небесах
Que ta Volonté soit faite… Sur la Terre comme au Ciel Да будет воля Твоя... На Земле, как и на Небесах
Que ta Volonté soit faite… Sur la Terre comme au CielДа будет воля Твоя... На Земле, как и на Небесах
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: