Перевод текста песни Entre les lignes #1: Car nous sommes le monde - Keny Arkana

Entre les lignes #1: Car nous sommes le monde - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Entre les lignes #1: Car nous sommes le monde , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Tout tourne autour du Soleil
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Entre les lignes #1: Car nous sommes le monde (оригинал)Между строками №1: ибо мы-мир (перевод)
J’me sens impuissante я чувствую себя беспомощным
Petite goutte dans l’océan Маленькая капля в океане
Si vaste est l’espace, qu’on s’est comme perdu dans ses méandres Так огромен космос, что мы теряемся в его извилинах
Aspirés par le néant засосало в небытие
On a vu le poison se répandre Мы видели распространение яда
On l’a vu quand on était môme Мы видели это, когда были детьми
Chez l’autre, l’incarne-t-on maintenant qu’on est grand? Во-вторых, воплощаем ли мы его теперь, когда выросли?
Mélancolie des temps modernes современная меланхолия
Y’a que des noeuds dans nos racines В наших корнях только узлы
Un pic, un vide éternel Пик, вечная пустота
Qui se donne raison à chaque fois que l’on vacille Кто доказывает свою правоту каждый раз, когда мы колеблемся
Ils sont morts nos modèles Они мертвы наши модели
Qui croire?Кому верить?
Depuis petit on nous bassine С малых мы купаемся
Assis, ainsi sous le bucher de nos rêves Сидя вот так под костром нашей мечты
Balafrés car nos larmes sont de l’acide Шрамы, потому что наши слезы кислоты
Ne pleure pas le passé, non Не оплакивай прошлое, нет.
L'éphémère est infime Эфемерный крошечный
S’accrocher à ce qui a été Цепляясь за то, что было
Est ce qui nous a rendu infirme Это то, что искалечило нас
Ils disent voir clair mais l’avenir a minci Они говорят, что видят ясно, но будущее истончается
Y’a plus de retour en arrière Больше нет пути назад
Le château de sable ne tient qu'à un fil Замок из песка висит на волоске
Ils disent que la vie est une barrière Говорят, жизнь - это барьер
Même lorsque l’on insiste Даже когда мы настаиваем
Ils disent que je sacrifie ma carrière Говорят, я жертвую своей карьерой
Moi je dis que je préserve mes principes Я говорю, что придерживаюсь своих принципов
Diront que l’oiseau n’a pas d’ailes Скажет, что у птицы нет крыльев
Aveugles jusqu'à être raciste Слепой к расизму
Clamant Dieu en incarnant son blasphème Утверждая Бога, воплощая его богохульство
Te répliquant que… Le monde est ainsi Говорю тебе, что... так устроен мир.
Alors partout ça s’indigne Так что везде возмущение
Hé rébellion эй восстание
Comme un rayon de soleil qui nous crie Как лучик солнца взывает к нам
Qu’on est en vie et qu’on est des millions Что мы живы и нас миллионы
L’esprit libre a surgit Свободный дух возник
Dans la ville pour sortir du silence В городе, чтобы нарушить тишину
Munit du noble courage de celui qui n’a plus rien à perdre en criant délivrance Вооружившись благородным мужеством того, кому больше нечего терять, моля об избавлении
Petite Terre ou petite France Petite Terre или Маленькая Франция
Tu es si belle quand tu défends Ты такая красивая, когда защищаешь
La liberté des plus faibles Свобода слабых
Contre la violence des plus grands Против насилия величайшего
Les plus grands veulent te convaincre Большие парни хотят убедить вас
Mais ils t'écrasent lorsque tu trembles Но они сокрушают тебя, когда ты трясешься
Le soleil brille pour tous Солнце светит всем
Que les rois de ce monde en prennent l’exemple Пусть короли мира сего берут пример
La douleur nous éventre Боль разрывает нас на части
Si on ne transmute rien Если мы ничего не трансмутируем
Le coeur Сердце
Devient puissant seulement s’il est relié au creux d’une main Становится могущественным, только когда связан на ладони
Le vieux monde parti en cendre Старый мир превратился в пепел
Partira, je l’ai vu de loin Уйдет, я видел это издалека
On enlèvera, nos pierres Мы удалим наши камни
De leur édifice et les pavés du chemin Из их здания и булыжников пути
La vie est un mouvement éternel Жизнь - это вечное движение
L’inertie, c’est la mort Инерция это смерть
Je vis chaque journée comme la dernière Я живу каждый день как последний
Car chaque jour elle se rapproche Потому что каждый день она становится ближе
Enfant de la Terre Mère Дитя Матери-Земли
Oui on vaincra le sale sort Да, мы преодолеем невезение
En face de leur mensonge de pierre Перед их каменной ложью
De leur violence faudra que l’on soit fort От их насилия мы должны быть сильными
Car nous sommes le monde…Потому что мы мир...
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: