Перевод текста песни Eh connard - Keny Arkana

Eh connard - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Eh connard , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Entre ciment et belle étoile
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Eh connard (оригинал)Эй, мудак. (перевод)
Tu t’rappelles quand tu disais que je faisais partie de ces gosses Вы помните, когда вы сказали, что я был одним из тех детей
Qui ne s’en sortiront jamais intenables et bien trop féroces Кто никогда не выйдет несостоятельным и слишком свирепым
Qui salissaient ton centre loin d’obéir au doigt et à l’oeil Который загрязнил ваш центр, далекий от повиновения пальцу и глазу
Qui n’avaient que des cendres et un besoin de vivre à 100 à l’heure У кого не было ничего, кроме пепла и необходимости жить на 100 в час
Tu t’rappelles quand tu disais que j’atteindrai pas les 16 piges Помнишь, когда ты сказал, что я не дотянусь до 16 прутьев
Et que j’finirai morte dans un coin de rue où giserait l'âme И что я умру на углу улицы, где будет лежать душа
D’une gosse perdue qui en avait plus rien à carer Из потерянного ребенка, который больше не заботился
Ou un avenir en cellule derrière les barreaux ou chez les tarés Или будущее в камере за решеткой или среди психов
Eh connard tu t’rappelles quand tu pensais Эй, придурок, ты помнишь, когда думал
Que j'étais bonne qu'à fuguer qu'à faire la conne ou à m’défoncer Что я был хорош только в том, чтобы убегать, или притворяться глупым, или накуриваться.
L’exemple à ne pas suivre celle que les lois haïssaient Пример не следовать тому, кого ненавидят законы
Pointée du doigt et qui depuis ses 12 piges n’est plus scolarisée Указал и кто с 12 лет больше не учится в школе
Bref la totale tu t’rappelles que quand tu parlais de moi Короче всего ты помнишь, что когда ты говорил обо мне
Tu parlais jamais au futur putain j’en avais marre des fois Ты никогда не говорил о гребаном будущем, иногда мне надоело
Toutes ces conneries mais regarde et soit pas dégoûté Все это дерьмо, но смотри и не обижайся
Mais j’suis en vie et j’regrette pas de ne t’avoir jamais écouté Но я жив и не жалею, что никогда не слушал тебя
Eh connard c’est à toi que j’parle dis moi tu t’reconnais? Эй, засранец, я с тобой разговариваю, скажи, ты себя узнаешь?
Directeur de centre et d’maison d’enfant et laisse moi rigoler Директор центра и детского дома и дай посмеяться
M’sieur qui sait tout et c’est surtout pour détruire les gamins Мистер, который знает все, и это особенно важно для уничтожения детей
Ou l’espoir des parents connard personne ne peut prétendre demain Или родители-ублюдки надеются, что завтра никто не сможет претендовать
Eh connard c’est à toi que j’parle et j’ai pas oublié t’inquiète ni tes coups Эй, придурок, я говорю с тобой, и я не забыл, не волнуйся, или твои удары
d’putes шлюхи
Ni tes belles paroles qui finalement rackettent le peu d’espoir qu’il reste Ни ваши красивые слова, которые, наконец, вымогают маленькую надежду, которая остается
quand toi tu dis qu’y en a plus когда вы говорите, что есть больше
Moi j’m’en fous j’t’ai jamais écoutée mais ma mère elle t’a cru Мне все равно, я никогда не слушал тебя, но моя мама верила тебе
Tu t’rappelles quand tu lui disais que mon cas était irrattrapable Помнишь, когда ты сказал ему, что мое дело безвозвратно?
Et que rejoindre le droit chemin j’en étais bien incapable И что встать на верный путь я был совершенно неспособен
C'était «on ne peut plus sauver cette sauvage madame faut s’y faire» Это было "мы не можем спасти эту дикарку, мэм, привыкайте"
Mais qu’est-ce tu as cru qu’t’allais m’sauver toi ou ton lucifer? Но что, по-твоему, ты собирался спасти меня, ты или твой Люцифер?
Qu’est-ce tu croyais connaître les mômes à base de dressage Что, по-твоему, ты знал об основных брассах для выездки?
Mais toutes vos institutions mènent à la perte tu captes le message Но все ваши институты ведут к потере, вы получаете сообщение
Alors si tu crois toujours que pour gagner l’obéissance c’est Итак, если вы все еще верите, что победа в послушании
C’est par la force qu'ça s’passe c’est qu’t’es toujours aussi insensé Это происходит силой, потому что ты все еще такой безумный
Eh connard pour nous assagir c'était quoi tes méthodes Эй, придурок, успокой нас, каковы были твои методы?
Ah ouais droguer les mômes en gonflant leur tête de médocs О, да, дури, дети пыхтят их медицинскими головами.
Eh connard trop facile de faire gober des neuroleptiques Эй, придурок, слишком легко глотать нейролептики.
A des petits teigneux devenus légumes par ta camisole chimique Чтобы маленькие струпья превратились в овощи из-за твоей химической смирительной рубашки.
Eh connard à tes yeux on était quoi tous Эй, мудак в твоих глазах, кем мы были все
Juste de la mauvaise graine hein Просто плохое семя, да
Que tu écrasais histoire que rien ne pousse Что ты сокрушала историю, что ничего не растет
Avec fourberie deuxième manche: sers de revanche С обманом второй круг: служить местью
Tu peux toujours prier ton diable pour qu’aucun d’entre nous se venge Вы всегда можете молиться дьяволу, никто из нас не отомстит
Eh connard c’est à toi que j’parle dis moi tu t’reconnais? Эй, засранец, я с тобой разговариваю, скажи, ты себя узнаешь?
Directeur de centre et d’maison d’enfant et laisse moi rigoler Директор центра и детского дома и дай посмеяться
M’sieur qui sait tout et c’est surtout pour détruire les gamins Мистер, который знает все, и это особенно важно для уничтожения детей
Ou l’espoir des parents connard personne ne peut prétendre demain Или родители-ублюдки надеются, что завтра никто не сможет претендовать
Eh connard c’est à toi que j’parle et j’ai pas oublié t’inquiète ni tes coups Эй, придурок, я говорю с тобой, и я не забыл, не волнуйся, или твои удары
d’putes шлюхи
Ni tes belles paroles qui finalement rackettent le peu d’espoir qu’il reste Ни ваши красивые слова, которые, наконец, вымогают маленькую надежду, которая остается
quand toi tu dis qu’y en a plus когда вы говорите, что есть больше
Moi j’m’en fous j’t’ai jamais écoutée mais ma mère elle t’a cru Мне все равно, я никогда не слушал тебя, но моя мама верила тебе
Tu t’rappelles lorsque tu ordonnais avec ta malveillance Вы помните, когда вы приказали со своей злобой
Qu’aucun éduc ne devait m’laisser une seconde sans surveillance Что никакое образование не должно оставлять меня ни на секунду без присмотра
De peur que j’parte qu’est-ce tu as? Чтобы я не ушел, в чем дело?
Tu croyais qu’j’allais m’laisser mourir dans ton enclos Ты думал, что я позволю себе умереть в твоей ручке
Ou attendre que quelqu’un vienne me secourir? Или ждать, пока меня кто-нибудь спасет?
Non mais qu’est-ce tu croyais?Нет, а как ты думаешь?
Qu’on soigne un feu avec de l’alcool Давайте вылечим огонь спиртом
Marcher à la baguette, moi j’t’en foutrai des piqûres d’haldol Гуляя с багетом, мне наплевать на уколы халдола
Car tu avais pas le droit et ça tu le sais très bien d’ailleurs Потому что у тебя не было права, и ты прекрасно это знаешь
J’pourrais traîner devant les tribunaux tes pratiques de tirailleur Я мог бы подать в суд на ваши практики застрельщиков
Mais bon c’est pas dans mes principes la roue tournera pour toi aussi Но эй, это не в моих принципах, колесо повернется и для тебя.
Et tu t’rappelleras ce jour-là de moi et des autres petits indociles И ты будешь помнить меня и других непослушных малышей в тот день
Car y’a une justice là-haut plus juste que votre système Потому что там справедливость более справедливая, чем ваша система
Et on fini toujours par payer les effets des causes qu’on sème И мы всегда в конечном итоге платим за последствия причин, которые мы сеем
Eh connard eh connard c’est à toi que j’parle Эй, мудак, эй, мудак, я с тобой разговариваю
Tu t’reconnais? Вы узнаете себя?
Eh connard c’est à toi que j’parle dis moi tu t’reconnais? Эй, засранец, я с тобой разговариваю, скажи, ты себя узнаешь?
Directeur de centre et d’maison d’enfant et laisse moi rigoler Директор центра и детского дома и дай посмеяться
M’sieur qui sait tout et c’est surtout pour détruire les gamins Мистер, который знает все, и это особенно важно для уничтожения детей
Ou l’espoir des parents connard personne ne peut prétendre demain Или родители-ублюдки надеются, что завтра никто не сможет претендовать
Eh connard c’est à toi que j’parle et j’ai pas oublié t’inquiète ni tes coups Эй, придурок, я говорю с тобой, и я не забыл, не волнуйся, или твои удары
d’putes шлюхи
Ni tes belles paroles qui finalement rackettent le peu d’espoir qu’il reste Ни ваши красивые слова, которые, наконец, вымогают маленькую надежду, которая остается
quand toi tu dis qu’y en a plus когда вы говорите, что есть больше
Moi j’m’en fous j’t’ai jamais écoutée mais ma mère elle t’a cru Мне все равно, я никогда не слушал тебя, но моя мама верила тебе
J’regrette pas de n’t’avoir jamais écoutéЯ не жалею, что никогда не слушал тебя
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: