Перевод текста песни Cynisme vous a tué ? - Keny Arkana

Cynisme vous a tué ? - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cynisme vous a tué ? , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома Tout tourne autour du Soleil
в жанреИностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:02.12.2012
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиBecause
Cynisme vous a tué ? (оригинал)Цинизм убил вас ? (перевод)
L’ombre demeure dans les cœurs Тень остается в сердцах
Qui rient de la misère d’autrui Кто смеется над несчастьем других
Se mentir est dans les mœurs d’un monde prétentieux qui a tout fait pour nous Ложь друг другу - это путь претенциозного мира, который сделал все для нас.
détruire разрушать
Cynisme a contaminé les cœurs Цинизм заразил сердца
Il est le poison de l’homme Он яд человека
Il a rendu insensible à se moquer du malheur de l’autre Он сделал тебя бесчувственным, чтобы высмеивать чужое несчастье
Distorsion intérieure c’est ces émotions qui se tordent Внутреннее искажение - это те эмоции, которые крутят
Comment peut on rire de l’enfant qui meurt de l’autre côté du globe? Как мы можем смеяться над ребенком, который умирает на другом конце земного шара?
Mêlée à son égoïsme, intelligencia qui te snobe Смешанный с его эгоизмом, интеллигенция, которая тебя пренебрегает
Pour mieux s’acheter une bonne conscience prend la posture des philosophes Чтобы лучше купить чистую совесть, занимает позицию философов
Messieurs vos théories sont glauques, penser n’est pas une fin Господа, ваши теории туманны, мышление — это не конец.
Mais un outil, tout comme l’argent, savez vous qu’est ce que tendre une main Но инструмент, как и деньги, знаете ли вы, что значит протянуть руку
Vous, connaissez vous l’humain? Вы знаете человека?
Vous, sa force sa lumière douce? Ты, его сила, его мягкий свет?
Savez vous que malheur de l’un deviendra le malheur de tous Знаешь ли ты, что несчастье одного станет несчастьем всех
Deviendra le malheur des vôtres, de ceux qui se voilent la face Станет бедой твоей, тех, кто прячет лицо
Car se démontera votre monde de glace et vos démons tenaces Потому что твой ледяной мир и твои упрямые демоны развалятся
Deviendra libre celui qui surmontera ses propres ombres Станет свободным тот, кто преодолеет собственные тени
Pendant que d’autres font trembler ce monde sachez qu’on a le nombre В то время как другие сотрясают этот мир, знайте, что у нас есть число
Sachez que la force est en nous, messieurs ne connaissent que le mental Знай, что сила внутри нас, джентльмены знают только ум
Mais sans le cœur il est voué à rien comme votre monde lamentable Но без сердца он обречен, как твой горестный мир.
Cynisme a engourdi les cœurs, chassé la compassion Цинизм оцепенел в сердцах, изгнал сострадание
Rendu égoïste, voici l’homme et son poison Сделано эгоистичным, вот человек и его яд
Il a profané la Terre, créant la misère du monde Он осквернил Землю, создав несчастье в мире
En laissant les plus faibles par terre, Cynisme a l’odeur d’une tombe Оставляя самых слабых на земле, Цинизм пахнет могилой.
Alors éloigne toi de lui, ne le nourris pas en toi Так что уходи от него, не корми его собой
Il est l’antithèse de la vie et chasse la lumière qu’on a en soi Это антитеза жизни и изгоняет свет внутри
Alors éloigne toi de lui, ne le nourris pas en toi Так что уходи от него, не корми его собой
Il est l’antithèse de la vie et chasse la lumière Он противоположность жизни и гонится за светом
Cynisme a envahi les foules même chez les fils des plus modestes Цинизм вторгся в толпы даже среди сыновей самых скромных
L’innocence fait bien rire la culpabilité de l’homme moderne Невинность заставляет смеяться над виной современного человека
Pensée hautaine, c’est plus facile d’ironiser vos guerres Надменное мышление, легче иронизировать ваши войны
Que d’assumer les drames et les supplices sortis tout droit de vos têtes Чем принимать драмы и пытки прямо из головы
Le petit écran et ses images ça parait loin même pas réel Маленький экран и его изображения кажутся далеко даже не реальными
Même pas choqué, habitué aux explosions hollywoodiennes Даже не шокирован, привык к голливудским взрывам.
Humanité, six pieds sous terre, porte vos tyrans dans son cœur Человечество, на глубине шести футов, носит ваших тиранов в своем сердце.
Occident arrête de penser si ça ne te rend pas meilleur Запад перестанет думать, если это не сделает тебя лучше
Arrêtez de nourrir la terreur messieurs, partout ça meure d’ennui Хватит террор господа кормить, везде умирает от скуки
Celui qui voit le diable partout porte certainement le diable en lui Тот, кто повсюду видит дьявола, несомненно, носит в себе дьявола.
Humanité meurtrie messieurs, et vos penseurs ne l’ont pas dit Ушибленное человечество господа, а ваши мыслители так не говорили
Du haut de votre condescendance vous êtes devenu notre maladie С высоты своего снисхождения ты стал нашей болезнью
Cynisme a envahi la Terre, s’est refermé comme une volière Цинизм вторгся на Землю, закрытую как вольер
Elle crève à grand feu pendant que vous n’avez que la bourse à vos lèvres Она умирает с грохотом, пока у тебя нет ничего, кроме кошелька в твоих губах.
Des tonnes et des tonnes de colère, partout on la parle couramment Тонны и тонны гнева, везде говорят бегло
On saigne mais qui sème la frustration récoltera l’ouragan Мы истекаем кровью, но кто сеет разочарование, тот пожнет ураган
Et vous messieurs, vos cœurs battent ils encore? А вы, господа, ваши сердца еще бьются?
Connaissez-vous la force de vie qui se cache dans l’homme? Знаете ли вы жизненную силу, которая скрывается в человеке?
On vous doit notre monde froid, cynique et glauque Мы обязаны вам нашим холодным, циничным, мрачным миром
Qui nous limite et nous humilie quand on rêve un peu trop fort Кто ограничивает и унижает нас, когда мы мечтаем слишком громко
Savez vous qu’on voit ce que l’on croit non pas l’inverse Знаете ли вы, что мы видим то, во что верим, а не наоборот
Et que chaque réalité à d’abord commencé par un rêve И каждая реальность сначала началась с мечты
Préviens les tiens le cynisme est le poison de l'âme Предупреди свой цинизм это яд души
Large ennemi de la sagesse, il a déshumanisé l’homme Широкий враг мудрости, он обесчеловечил человека
Cynisme a trompé l'œil en trompant le cœur de nos pères et de nos fils Цинизм обманул глаз, обманув сердца наших отцов и наших сыновей.
La masse ensorcelée, la bêtise et la haine s’applaudissent Заколдованная масса, глупость и ненависть аплодируют друг другу
L’humanité ne cesse de régresser on le ressent dans nos vices Человечество продолжает регрессировать, мы чувствуем это в наших пороках
Quel bel exemple vous faites vous qui traitez compassion de sottise Какой прекрасный пример вы подаете, вы, которые глупо относятся к состраданию
Vous préférez le rapport de force, en vous cachant derrière police Вы предпочитаете баланс сил, прячась за полицию
Et police a bon dos vu que vous y êtes avec votre air poli И у полиции хорошая спина, так как ты там со своим вежливым видом
Avec vos bizs, lobbys С вашим бизнесом, лобби
Vos hobbies malsains et vos combines paternalisme Твои нездоровые увлечения и твои схемы патернализма
A force d'être petit quand on pense Из-за того, что мы маленькие, когда мы думаем
Ça donne le monde d’aujourd’hui Это дает современному миру
Ça donne des hommes plein de lâcheté Это дает мужчинам полную трусость
Des gosses qui crèvent aux yeux de monde Дети умирают на глазах всего мира
Là où tout le vivant peut s’acheter Где всю жизнь можно купить
Ça donne ce droit à l’oppresseur d’opprimer librement Это дает право угнетателю свободно угнетать
Vos livres mentent, ne chantent que la victoire des vainqueurs de ce monde Твои книги лгут, только поют о победе победителей этого мира
Oui messieurs, c’est doucement qu’on s’est éteint à votre pensée Да господа, нежно мы замерли от вашей мысли
Et comme d’hab, vous remettre en cause nous qualifiera d’outranciers И как обычно, задавая вопросы, вы назовете нас возмутительными
Mais nous ne sommes pas des machines, l’amour de vivre nous rend vivant Но мы не машины, любовь к жизни делает нас живыми
On n’achète pas le bonheur et vos dollars ne pourront jamais stopper le temps Вы не можете купить счастье, и ваши доллары никогда не остановят время
Messieurs vous n'êtes qu’une bande d’ingrats tellement haïs parmi les nôtres Господа, вы просто кучка ненавистных неблагодарных среди нас
La Terre donne à ses enfants jusqu'à ce que la Terre se révolte Земля дает своим детям, пока Земля не восстанет
Votre mental vous a coupé du cœur, vous n'êtes plus des hommes Твой разум вырезал тебя из сердца, ты уже не мужчина
Car la force de l’homme vient de l’intérieur et de l’amour qu’il porte Потому что сила человека исходит изнутри и из любви, которую он несет
L’ombre demeure dans les cœurs Тень остается в сердцах
Qui rient de la misère d’autrui Кто смеется над несчастьем других
Se mentir est dans les mœurs d’un monde prétentieux qui a tout fait pour nous Ложь друг другу - это путь претенциозного мира, который сделал все для нас.
détruireразрушать
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: