Перевод текста песни Cueille ta vie - Keny Arkana

Cueille ta vie - Keny Arkana
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cueille ta vie , исполнителя -Keny Arkana
Песня из альбома: Entre ciment et belle étoile
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:15.10.2006
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Because

Выберите на какой язык перевести:

Cueille ta vie (оригинал)Собери свою жизнь (перевод)
Un nouveau jour se lève, enfin nouveau est un grand mot Наступает новый день, наконец, новый - это большое слово
Ils se ressemblent tellement tous qu’on ne fait plus gaffe aux alentours Они все так похожи, что тебе уже все равно
Les gens se bousculent, se marchent dessus en fait Люди толкаются, фактически наступают друг на друга
Mais ils ne se regardent plus, chacun reste dans sa tête Но они больше не смотрят друг на друга, каждый остается в своей голове
Assis à l’arrêt de bus, j’vois cet homme le regard vide Сидя на автобусной остановке, я вижу, как этот мужчина тупо смотрит
Comme chaque matin il part au chantier mais n’en a plus envie Как каждое утро он идет на стройку, но уже не хочет
Ça fait trente ans que ça dure le même train-train Уже тридцать лет длится та же рутина
Mais il doit bien nourrir sa petite famille même s’il sent sa vie mourir. Но он должен хорошо кормить свою маленькую семью, даже если чувствует, что его жизнь умирает.
Lui qui dans sa jeunesse s’est battu pour la France Тот, кто в юности сражался за Францию
Et comme retour de pièce comme beaucoup n’a eu le droit qu'à son ingratitude А на возврат части как многие имели право только на его неблагодарность
Espère un bon avenir pour ses gosses, dans un pays qui s’efforce Надеется на хорошее будущее для своих детей в стране, которая стремится
À mettre des bâtons dans les roues à ceux qui n’ont pas la bonne face Вставить палки в колеса тем, у кого нет хорошего лица
Puis, un bruit de volets qui s’ouvrent, une vieille dame à sa fenêtre Затем звук открывающихся ставней, старушка у окна.
Qui regarde le monde tel un tableau dans lequel elle ne veut plus être Кто смотрит на мир, как на картину, в которой она больше не хочет быть
Où les époques passent comme des saisons, la sienne est morte Где времена проходят, как сезоны, его мертвы
Et chaque soir elle s’endort avec l’idée de ne plus se réveiller. И каждую ночь она засыпает с мыслью, что больше никогда не проснется.
Elle se sent seule en bas, les gens de sa vie sont partis Она одинока там внизу, люди в ее жизни ушли
Et quand elle parle d’elle c’est au passé, s’excuse presque d'être en vie А когда она говорит о себе, то в прошедшем времени, почти извиняется за то, что жива.
N’attend que le dimanche pour aller choisir des fleurs Просто дождитесь воскресенья, чтобы собрать цветы
Afin d’aller au cimetière se recueillir auprès de son mari défunt Для того, чтобы пойти на кладбище медитировать с покойным мужем
Puis, un rire de petite fille vient ensoleiller la rue Затем смех маленькой девочки освещает улицу
Elle court dans tous les sens, la joie de vivre, la vie dans son état pur Она бежит во все стороны, радость жизни, жизнь в чистом виде
Qui s'émerveille devant la rosée du matin Кто любуется утренней росой
Pleine de «regarde maman» et maman crie vient ici et donne moi la main Полная взгляда мама и мама кричат, иди сюда и дай мне свою руку
La tête baissée elle obéit d’un air un peu déçu С опущенной головой она повинуется с разочарованным видом
Puis la relève voyant la vieille dame à la fenêtre au-dessus Тогда облегчение, увидев старушку в окне наверху
Échange de regards brefs, brefs mais signifiants Короткий, краткий, но содержательный обмен взглядами
Étincelant les yeux de la vieille dame qui murmurait doucement Искрящиеся глаза тихо шепчущей старухи
Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent Возьми свою жизнь, прежде чем она сдуется
Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps Поднимите свою жизнь, прежде чем она будет испорчена временем
Cueille ta vie, tiens là fort et ne l’enferme pas dans leur rang Возьмите свою жизнь, держите ее крепче и не запирайте ее в своей линии
Ne la laisse pas s’envoler loin de tes rêves, cueille là dès maintenant Не позволяй ему улететь из твоей мечты, подними его сейчас
Un peu plus loin ce jeune garçon assis sur des cartons Чуть дальше этот мальчик сидит на коробках
Entouré de bouteilles vides qui n’attend plus rien que l’hécatombe В окружении пустых бутылок, ожидающих только бойни.
Victime d’une vie qu’il n’a plus voulu prendre en main Жертва жизни, которую он больше не хотел брать в руки
Prisonnier du bitume il s’est construit son monde très loin Узник битума, он построил свой мир далеко
Un monde intérieur, riche, où lui seul est souverain Богатый внутренний мир, где он один суверенен
Royaume imaginaire qui ne laisse plus rentrer la cruauté des humains. Воображаемое королевство, которое больше не допускает жестокости людей.
Il n’a plus la notion du temps, enfermé dans sa tête У него больше нет понятия времени, запертого в его голове.
L’enfant en lui pleure à chaque instant où la tempête s’arrête Ребенок в нем плачет каждый раз, когда буря прекращается
Puis une femme sort de chez elle, lunettes de soleil Затем из дома выходит женщина в темных очках.
Qui cachent des larmes et l’hématome d’un amour passionnel Которые скрывают слезы и гематому страстной любви
Fruit d’une union virant aux déboires à double tranchant Плод союза, превращающегося в обоюдоострые неудачи
Devenant coupable le soir lorsqu’il commence à boire Становится виноватым ночью, когда начинает пить
Elle a perdu l’homme qu’elle aimait, volé par l’alcool Она потеряла любимого мужчину, украденного алкоголем
Attendant toujours son retour et repoussant toujours l’ultimatum Все еще жду его возвращения и все еще отодвигаю ультиматум
Culpabilisant, car seule et lésée l’amour rend aveugle Чувство вины, потому что любовь одна и обиженная делает тебя слепым
Surtout quand la vue donne l’envie de se crever les yeux. Особенно когда от вида хочется выколоть себе глаза.
Soudain, un homme style la cinquantaine sort de sa voiture Внезапно из машины выходит мужчина средних лет.
Costard cravate, tête droite, avance avec fière allure Галстук костюма, голова прямая, вперед с гордым взглядом
Mais dans son ombre on peut lire celle d’un homme triste Но в его тени можно прочитать грустного человека
Et seul, pas d’amis, juste des gens intéressé par son fric И один, никаких друзей, просто люди, заинтересованные в его деньгах
Il les a tous perdus, sa famille et ses proches Он потерял их всех, свою семью и близких
Faute d’un ego démesuré, trop d’aigreurs dans les reproches Из-за отсутствия чрезмерного эго, слишком много горечи в упреках
Et aujourd’hui a fini par comprendre dans son malheur И сегодня наконец понял в своей беде
Qu’en étant seul même tout l’argent du monde n’a plus de valeur Что в одиночестве даже все деньги в мире не имеют больше ценности
Il est jamais trop tard pour cueillir sa vie Никогда не поздно вырвать свою жизнь
Rattraper le retard tout commence aujourd’hui Догнать все начинается сегодня
Sortir la tête de sa bulle même si ce monde nous dépasse Вытащите голову из своего пузыря, даже если этот мир за пределами нас.
Ouvrir les yeux et se libérer de nos habitudes de glace Открой глаза и освободись от наших ледяных привычек.
Il est jamais trop tard pour changer le courant de l’esclave Никогда не поздно сменить ток раба
Passer maître de sa vie pour ne plus vivre mourant Возьмите под контроль свою жизнь, чтобы больше не умирать
Oser plonger dans l’inconnu Осмелитесь нырнуть в неизвестность
Souvent réparateur, on choisit son chemin Часто восстановительный, мы выбираем свой путь
Il paraît que le bonheur fait peur Кажется, что счастье страшно
Cueille ta vie, avant qu’elle soit emportée par le vent Возьми свою жизнь, прежде чем она сдуется
Cueille ta vie, avant qu’elle soit abîmée par le temps Поднимите свою жизнь, прежде чем она будет испорчена временем
Cueille ta vie, tiens là fort et ne l’enferme pas dans leur rang Возьмите свою жизнь, держите ее крепче и не запирайте ее в своей линии
Ne la laisse pas s’envoler loin des rêves, cueille là dès maintenantНе дай ему улететь из мечты, подними его сейчас
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: