| Leur monde et leurs rêves, ça nous correspond pas
| Их мир и их мечты нам не подходят
|
| Leur matérialisme à l’extrême, ça nous correspond pas
| Их крайний материализм нам не подходит
|
| La propagande de leur influence néfaste, ça nous correspond pas
| Пропаганда их злого влияния, нас это не устраивает
|
| Leurs cases, ça nous correspond pas
| Их коробки, это не соответствует нам
|
| Leurs buts, ça nous correspond pas
| Их цели нам не подходят
|
| Ils aiment pas les jeunes comme nous, hein ?! | Они не любят таких молодых людей, как мы, да?! |
| Style insoumis face à leurs lois
| Стиль мятежный против своих законов
|
| Critères, normes, conformisme, on marche pas à ces valeurs là
| Критерии, стандарты, конформизм, мы не руководствуемся этими ценностями
|
| Nous c’est avec nos principes les plus justes qu’on avance
| Мы движемся вперед с нашими самыми справедливыми принципами
|
| Qu’on compte construire, et la Révolution, te casse on la pense
| То, что мы собираемся построить, и революция, мы думаем, сломает вас
|
| Regarde! | Смотрел! |
| ce monde n’est pas notre, non, vu que ce monde nous méprise
| этот мир не наш, нет, так как этот мир презирает нас
|
| Et à force de se battre contre le vent, ya plus que le vent qui nous maîtrise!
| И, борясь с ветром, есть нечто большее, чем ветер, который управляет нами!
|
| T’façon, toujours les mêmes pour qui ça barde
| Вы кстати, всегда одни и те же, кому тяжело
|
| Trop de rage dans l’bide, trop d’coups en traître par leur système
| Слишком много ярости в животе, слишком много предательских ударов по их системе
|
| Maintenant j’baisse plus ma garde
| Теперь я больше не теряю бдительности
|
| Qu’est-ce qu’ils croient tous, qu’on va se laisser marcher dessus?
| Что, по их мнению, мы собираемся прогулять?
|
| Dicter nos vies? | Диктовать нашу жизнь? |
| par un monde qui s’moque de nous, qui nous exclu
| миром, который смеется над нами, который исключает нас
|
| On a la Foi en là-haut, plus importante que leurs barrières
| У нас есть Вера там, более важная, чем их барьеры
|
| On a nos convictions profondes, eux ne s’arrêtent que sur les bonnes manières
| У нас есть свои глубокие убеждения, они останавливаются только на хороших манерах
|
| Ok. On a pas la forme, on a l’fond et eux sont vides d’idées
| Хорошо, у нас нет формы, у нас есть дно, и они пусты от идей.
|
| Ne connaissent que celles des autres et parlent comme des moutons téléguidés
| Знай только чужие и разговаривай как радиоуправляемые овцы
|
| A croire qu’ils sont tellement conditionnés
| Думать, что они так обусловлены
|
| Qu’ils ne réfléchissent plus par eux-mêmes et des stéréotypes sont devenus
| Что они перестали думать сами и стереотипы стали
|
| prisonniers
| заключенные
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs critères
| Узники своих стандартов
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas
| Основанный на лжи, он нам не подходит
|
| Aimeraient dicter nos vies mais c’est les Anges qui guident nos pas
| Хотел бы диктовать нашу жизнь, но это ангелы направляют наши шаги
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs repères
| Узники своих достопримечательностей
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas, ça nous correspond pas
| Основано на лжи, нам это не подходит, нам это не подходит
|
| On avance peut-être à contre-sens
| Мы можем идти неправильным путем
|
| Mais avec bonne conscience, en paix avec nos croyances
| Но с чистой совестью, в мире с нашими убеждениями
|
| Notre intuition on s’en balance
| Наша интуиция нас не волнует
|
| Si ça gêne Babylone qui aimerait qu’on marche à la baguette
| Если это беспокоит Вавилон, который хотел бы, чтобы мы ходили с жезлом
|
| J’emmerde leurs règles, mais j’respecte la Vie et ma planète
| К черту их правила, но я уважаю Жизнь и свою планету.
|
| Ça c’est primordial à mes yeux, donc j’refuse de m’plier
| Это важно в моих глазах, поэтому я отказываюсь сгибаться
|
| A un système corrompu, immoral ou d’oublier l’passé
| Имеет коррумпированную, аморальную систему или забывает прошлое
|
| Car aujourd’hui n’est que sa continuité
| Потому что сегодня только его преемственность
|
| L’bonheur n’existe pas ici, à qui la faute? | Счастья здесь нет, чья вина? |
| La Soumission de l’Humanité
| Представление человечества
|
| J’prétend pas éveiller les consciences, mais j’peux pas la fermer
| Я не претендую на повышение осведомленности, но я не могу это закрыть
|
| Donc même si c’est danger, rien ne m’empêchera de m’exprimer
| Так что даже если это опасно, ничто не помешает мне выразить себя
|
| Même s’ils veulent qu’on s’taise en récupérant notre mouv'
| Даже если они хотят, чтобы мы замолчали, восстановив наше движение
|
| Aimeraient formater nos idées pour mieux nous faire rentrer dans l’moule
| Хотели бы отформатировать наши идеи, чтобы лучше вписать нас в форму
|
| Non merci, j’rap pour la Marge et j’en suis fière alors
| Нет, спасибо, я читаю рэп для Margin и горжусь этим.
|
| Si la Marge rime avec Liberté ! | Если Маржа рифмуется со Свободой! |
| Pour mes soeurs et pour mes frères d’abord
| Для моих сестер и для моих братьев в первую очередь
|
| Qui se sentent incompris dans ce monde et ses notions de valeurs
| Кто чувствует себя непонятым в этом мире и его представлениях о ценностях
|
| Nous, on croit en la Justice du Ciel et pas en la leur
| Мы верим в Справедливость Небес, а не в их
|
| La vie qu’on nous impose, j’refuse !
| Жизнь, что нам навязывают, я отказываюсь!
|
| Leurs routes toute tracées, j’refuse !
| Их дороги все намечены, я отказываюсь!
|
| Leur Vie sans fantaisies, du style machine programmée, j’refuse !
| Их Жизнь без фантазий, запрограммированный машинный стиль, я отказываюсь!
|
| Leurs cases et leurs routines, j’refuse !
| Их ящики и их рутины я отказываюсь!
|
| D'écraser pour monter, j’refuse !
| Раздавить лезть, я отказываюсь!
|
| D’obéir à des lois ambiguës et répressives, j’refuse !
| Подчиняться двусмысленным и репрессивным законам я отказываюсь!
|
| De fermer les poings tant que les points ne seront pas sur les «i», j’refuse !
| Сжимать кулаки до тех пор, пока точки не станут над "и", я отказываюсь!
|
| D'être pion d’un état qui contribue à piller des pays, j’refuse !
| Быть пешкой государства, помогающего грабить страны, я отказываюсь!
|
| Sur, d’oublier l’mien, j’refuse! | Конечно, чтобы забыть свою, я отказываюсь! |
| de fermer les yeux ou les tiens, j’refuse !
| закрыть глаза или ваши, я отказываюсь!
|
| De m’taire ou d’faire comme si tout allait bien, j’refuse! | Молчать или делать вид, что все в порядке, я отказываюсь! |
| j’refuse ! | Я отказываюсь! |
| j’refuse!
| Я отказываюсь!
|
| j’refuse! | Я отказываюсь! |
| j’refuse !
| Я отказываюсь!
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs critères
| Узники своих стандартов
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas
| Основанный на лжи, он нам не подходит
|
| Aimeraient dicter nos vies mais c’est les Anges qui guident nos pas
| Хотел бы диктовать нашу жизнь, но это ангелы направляют наши шаги
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs repères
| Узники своих достопримечательностей
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas, ça nous correspond pas
| Основано на лжи, нам это не подходит, нам это не подходит
|
| Leur monde et leurs règles, ça nous correspond pas !
| Их мир и их правила нас не устраивают!
|
| Leur matérialisme à l’extrême, ça nous correspond pas !
| Нас не устраивает их крайний материализм!
|
| La propagande de leur influences néfastes, ça nous correspond pas !
| Пропаганда их злых влияний не для нас!
|
| Leurs cases, ça nous correspond pas !
| Их коробки нам не подходят!
|
| Leurs buts, ça nous correspond pas !
| Их цели нам не подходят!
|
| Toutes leurs priorités économiques, ça nous correspond pas !
| Все их экономические приоритеты нам не соответствуют!
|
| Leurs étiquettes catégoriques, ça nous correspond pas !
| Их категоричные ярлыки нам не подходят!
|
| Leurs institutions et leurs lois, leurs ordres, leurs critères et leurs droits
| Их институты и их законы, их порядки, их критерии и их права
|
| Leurs normes, tout ça, ça nous correspond pas !
| Их стандарты, все такое, нам не соответствует!
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs critères
| Узники своих стандартов
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas
| Основанный на лжи, он нам не подходит
|
| Aimeraient dicter nos vies mais c’est les Anges qui guident nos pas
| Хотел бы диктовать нашу жизнь, но это ангелы направляют наши шаги
|
| Prisonniers de leur système
| Узники своей системы
|
| Prisonniers on est tous et s’il parait qu’on manque pas d’air mais si ils
| Мы все заключенные, и если кажется, что у нас не кончается воздух, но если они
|
| savaient comme on étouffe ici
| знал, как здесь душно
|
| Prisonniers de leurs repères
| Узники своих достопримечательностей
|
| Fondés sur le mensonge, ça nous correspond pas, ça nous correspond pas | Основано на лжи, нам это не подходит, нам это не подходит |