I'm with this! | Поддерживаю! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Complexion! Two-step. | Цвет кожи! В два шага. |
Complexion don't mean a thing! It's a Zulu love. | Цвет кожи ничего не значит! Это зулусская любовь. |
Complexion! Two-step. | Цвет кожи! В два шага. |
It all feels the same. It's a Zulu love. | Они все одинаковые. Это зулусская любовь. |
- | - |
[Verse 1: Kendrick Lamar] | [Куплет 1: Kendrick Lamar] |
Dark as the midnight hour or bright as the morning sun, | Тёмная, как полуночный час, или светлая, как утреннее солнце, |
Give a fuck about your complexion, I know what the Germans done – | Мне по х** на твой цвет кожи. Я знаю, что сделали арийцы — |
Sneak dissin'! | Опустил по-тихому! |
Sneak me through the back window, I'm a good field n**ga, | Тихонько впусти меня через заднее окно, я хороший полевой н*ггер, |
I made a flower for you outta cotton just to chill witcha, | Я сделал для тебя цветы из хлопка, только чтобы побыть с тобой, |
You know, I'd go the distance, you know, I'm ten toes down, | Знаешь, я проделаю весь путь, знаешь, я двумя руками за тебя, |
Even if massa listenin', cover your ears, he 'bout to mention... | Даже если хозяин услышит, закрой уши, он начёт говорить про... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Complexion! Two-step. | Цвет кожи! В два шага. |
Complexion don't mean a thing! It's a Zulu love. | Цвет кожи ничего не значит! Это зулусская любовь. |
Complexion! Two-step. | Цвет кожи! В два шага. |
It all feels the same. It's a Zulu love. | Они все одинаковые. Это зулусская любовь. |
- | - |
[Verse 2: Kendrick Lamar] | [Куплет 2: Kendrick Lamar] |
Dark as the midnight hour or bright as the morning sun, | Тёмная, как полуночный час, или светлая, как утреннее солнце, |
Brown skinned, but your blue eyes tell me your mama can't run – | Кожа коричневая, но голубые глаза подсказывают, что твоя мама плохо бегала — |
Sneak dissin'! | Опустил по-тихому! |
Sneak me through the back window, I'm a good field n**ga, | Тихонько впусти меня через заднее окно, я хороший полевой н*ггер, |
I made a flower for you outta cotton just to chill witcha, | Я сделал для тебя цветы из хлопка, только чтобы побыть с тобой, |
You know, I'd go the distance, you know, I'm ten toes down, | Знаешь, я проделаю весь путь, знаешь, я двумя руками за тебя, |
Even if massa listenin', I got the world's attention, | Даже если хозяин услышит, я обратил внимание всего мира, |
So Imma say something that's vital and critical for survival | Так что скажу то, что имеет жизненно важное, решающее значение для выживания |
Of mankind, if he lyin', color should never rival. | Человечества, если он лжёт, то цвета никогда не должны соперничать. |
Beauty is what you make it, I used to be so mistaken | Красота в том, как ты её добиваешься, раньше я заблуждался |
By different shades of faces, | Из-за разных оттенков лиц, |
Then Whit told me, “A woman is woman, love the creation, | Но Уит сказала мне: "Женщина есть женщина, люби само создание. |
It all came from God.” Then you was my confirmation. | Все идёт от бога". А ты стала для меня подтверждением. |
I came to where you reside, | Я пришёл туда, где ты живёшь, |
And looked around to see more sights for sore eyes, | Огляделся в поисках новой отрады для усталых глаз, |
Let the Willie Lynch theory reverse a million times with... | Пусть теория Уилли Линча провалится миллион раз в отношении... |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Complexion! Two-step. | Цвета кожи! В два шага. |
Complexion don't mean a thing! It's a Zulu love. | Цвет кожи ничего не значит! Это зулусская любовь. |
Complexion! Two-step. | Цвет кожи! В два шага. |
It all feels the same. It's a Zulu love. | Они все одинаковые. Это зулусская любовь. |
- | - |
[Bridge:] | [Связка:] |
You like it, I love it. [×8] | Ты это любишь, а я обожаю. [×8] |
Where the homegirl Rapsody at? I need you to speak your mind real quick, loved one! | Где моя подруга Рапсоди? Мне нужно, чтобы ты быстренько поделилась своими мыслями, милая! |
- | - |
[Verse 3: Rapsody] | [Куплет 3: Rapsody] |
Let me talk my Stu Scott, excuse me on my 2Pac, | Дайте мне высказаться, как Стю Скотту, простите, если говорю, как Тупак, |
Keep your head up, when did you stop loving thy, | Не опускай головы. Когда ты перестал любить себя |
Color of your skin, color of your eyes? | Цвет твоей кожи, цвет твоих глаз? |
That's the real blues, baby, like you met Jay's baby, | Печально, хоть пой блюз, детка, будто ты встретил дочку Джея, |
You blew me away, you think more beauty in blue, green and grey, | Ты уничтожил меня, решив, что в голубых, зелёных и серых больше красоты, |
All my solemn men up north, 12 years a slave. | Все серьёзные мужчины на севере — двенадцать лет рабства. |
12 years of age, thinkin' my shade too dark, | Мне двенадцать лет, я слишком тёмная, |
I love myself, I no longer need Cupid. | Я люблю себя, мне больше не нужен Купидон. |
Enforcin' my dark side like a young George Lucas, | Подпитываю свою тёмную сторону, как молодой Джордж Лукас, |
Light don't mean you smart, bein' dark don't make you stupid, | Светлый не значит умный, тёмный не значит глупый |
And frame of mind for them bustas, ain't talkin' “Woo Hah!” | И мыслящий, как позёр, я не говорю про "Ух-ха!" |
Need a paradox for the pair of doc's they tutored, | Для пары учёных докторов нужен парадокс, |
Like two Todd's, L.L., you lose two times | Как два Тодда — Эл. Эл. Ты дважды лузер, |
If you don't see you beautiful in your complexion; | Если ты не видишь красоты в своём цвете кожи. |
It ain't complex to put it in context, | Подставлять в нужный контекст — это не комплекс, |
Find the air beneath the kite, that's the context. | Отыщи ветер под своим воздушным змеем — вот и подходящая ситуация, |
Yeah, baby, I'm conscious, ain't no contest, | Да, малыш, я сознательная, но это не соревнование, |
If you like it, I love it, all your earth tones been blessed. | Если ты это любишь, то я обожаю, все цвета земли благословенны. |
Ain't no stress, jigaboos wannabe, | Пусть тебя не напрягают стремящиеся негритосы, |
I ain't talkin' Jay, I ain't talkin' Bey. | Я не говорю о Джее, я не говорю о Бей. |
I'm talkin' days we got school watchin' movie screens, | Я говорю о днях, когда мы заставляли университеты смотреть на экран |
And spike your self-esteem, | И подкалывали твою самооценку, |
The new James Bond gon' be black as me, | Новый Джеймс Бонд будет чёрным, как ты и я, |
Black as brown, hazelnut, cinnamon, black tea, | Чёрным как медь, орех, корица, чёрный чай — |
And it's all beautiful to me, | Все они прекрасны для меня, |
Call your brothas magnificent, call all the sistas queens, | Называй своих братьев великолепными, называй всех сестёр королевами, |
We all on the same team, Blues and Pirus, know colors ain't a thing. | Мы все в одной команде, "Блю" и "Пайру", знайте: цвета — ерунда. |
- | - |
[Kendrick Lamar:] | [Kendrick Lamar:] |
Barefoot babies with no cares. | Босоногие дети, ни за что не переживающие. |
Teenage gun toters that don't play fair, should I get out the car? | Нечистые на руку юнцы с пистолетами, стоит ли мне выходить из машины? |
I don't see Compton, I see something much worse, | Я не вижу Комптона, я вижу нечто гораздо худшее — |
The land of the landmines, the hell that's on earth. | Страну минных полей, ад на Земле. |
- | - |