| I do what I wanna do
| я делаю то, что хочу
|
| I say what I wanna say, when I feel, and I
| Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
|
| Look in the mirror and know I'm there
| Посмотри в зеркало и знай, что я там
|
| With my hands in the air, I'm proud to say yeah
| Подняв руки вверх, я горжусь тем, что да
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I promise that I know you very well
| Я обещаю, что знаю тебя очень хорошо
|
| Your eyes never lie, even if they tell
| Твои глаза никогда не лгут, даже если говорят
|
| Sweet lullabies that come with a smell
| Сладкие колыбельные, которые приходят с запахом
|
| Of a dozen roses flipping down the green hill
| Из дюжины роз, падающих с зеленого холма
|
| You're living in a world that come with plan B
| Вы живете в мире, у которого есть план Б
|
| Cause plan A never relay a guarantee
| Потому что план А никогда не передает гарантию
|
| And plan C never could say just what it was
| И план C никогда не мог сказать, что это было
|
| And your plans only can pan around love
| И твои планы могут вращаться только вокруг любви.
|
| You love him, you love them, you love her
| Ты любишь его, ты любишь их, ты любишь ее
|
| You love so much, you love when love hurts
| Ты так любишь, ты любишь, когда любовь причиняет боль
|
| You love red bottom and gold that say "Queen"
| Ты любишь красное дно и золото с надписью «Королева».
|
| You love hand-bag on the waist of your jean
| Ты любишь сумочку на талии джинсов
|
| You love French tip and trip that pay for
| Вы любите французские чаевые и поездку, за которую платят
|
| You love bank slip that tell you we paid more
| Вы любите банковскую квитанцию, которая говорит вам, что мы заплатили больше
|
| You love a good hand whenever the card dealt
| Вы любите хорошую руку всякий раз, когда сдается карта
|
| But what love got to do with it when you don't love yourself?
| Но при чем тут любовь, если ты не любишь себя?
|
| I do what I wanna do
| я делаю то, что хочу
|
| I say what I wanna say, when I feel, and I
| Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
|
| Look in the mirror and know I'm there
| Посмотри в зеркало и знай, что я там
|
| With my hands in the air, I'm proud to say yeah
| Подняв руки вверх, я горжусь тем, что да
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, ('Cause before you know it, everything's gone)
| Я настоящий, я настоящий (потому что, прежде чем ты это узнаешь, все исчезло)
|
| I promise that I know you very well
| Я обещаю, что знаю тебя очень хорошо
|
| Your eyes never lie, even if they fell
| Твои глаза никогда не лгут, даже если упали
|
| Out the sky and your optics turn stale
| С неба и твоя оптика устаревает
|
| Where they mold that's green, I can see you fit the bill
| Там, где они лепят зеленый цвет, я вижу, что ты отвечаешь всем требованиям.
|
| Of living in a world that come with plan B
| Жить в мире, который приходит с планом Б
|
| Cause plan A only can make another mistake
| Потому что план А может совершить еще одну ошибку
|
| And you can't see success coming from plan C
| И вы не видите успеха, исходящего от плана C
|
| When it all breaks, you'll still say you're lovely
| Когда все сломается, ты все равно скажешь, что ты прекрасна
|
| And love them and love when you love her
| И люби их и люби, когда любишь ее
|
| You love so much, you love when love hurts
| Ты так любишь, ты любишь, когда любовь причиняет боль
|
| You love fast cars and dead presidents old
| Вы любите быстрые машины и старых мертвых президентов
|
| You love fast women, you love keepin' control
| Ты любишь быстрых женщин, ты любишь держать под контролем
|
| Of everything that you love, you love beef
| Из всего, что ты любишь, ты любишь говядину
|
| You love streets, you love running, ducking police
| Ты любишь улицы, ты любишь бегать, уклоняться от полиции
|
| You love your hood, might even love it to death
| Вы любите свой капюшон, можете даже любить его до смерти
|
| But what love got to do with it when you don't love yourself?
| Но при чем тут любовь, если ты не любишь себя?
|
| I do what I wanna do
| я делаю то, что хочу
|
| I say what I wanna say, when I feel, and I
| Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
|
| Look in the mirror and know I'm there
| Посмотри в зеркало и знай, что я там
|
| With my hands in the air, I'm proud to say yeah
| Подняв руки вверх, я горжусь тем, что да
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real ('Cause before you know it, everything's gone)
| Я настоящий, я настоящий (Потому что, прежде чем ты это узнаешь, все ушло)
|
| The reason why I know you very well
| Причина, по которой я очень хорошо тебя знаю
|
| Cause we have the same eyes, can't you tell?
| Потому что у нас одинаковые глаза, ты не можешь сказать?
|
| The days I tried to cover up and conceal
| Дни, когда я пытался скрыть и скрыть
|
| My pride, it only made it harder for me to deal
| Моя гордость, это только усложнило мне дело
|
| When living in a world that come with plan B
| Когда живешь в мире, у которого есть план Б
|
| A scapegoat cause plan A don't come free
| Козел отпущения, потому что план А не освобождается
|
| And plan C just an excuse like "because"
| И план C просто оправдание, как "потому что"
|
| Or the word "but," but what if I got love?
| Или слово «но», а что, если бы я получил любовь?
|
| I love them, I love when I love her
| Я люблю их, я люблю, когда я люблю ее
|
| I love so much, I love when love hurts
| Я так люблю, я люблю, когда любовь причиняет боль
|
| I love first verse ’cause you're the girl I attract
| Я люблю первый куплет, потому что ты девушка, которую я привлекаю
|
| I love second verse ’cause you're the homie that pack
| Я люблю второй куплет, потому что ты братан, который собирает
|
| Burner like a stove top, that love cooking from scratch
| Горелка, как плита, которая любит готовить с нуля
|
| I love what the both of you have to offer
| Мне нравится то, что вы оба можете предложить
|
| In fact, I love it so much, I don't love anything else
| На самом деле, я так люблю это, я не люблю ничего другого
|
| But what love got to do with it when I don't love myself
| Но какое отношение к этому имеет любовь, когда я не люблю себя
|
| To the point I should hate everything I do love?
| До такой степени, что я должен ненавидеть все, что люблю?
|
| Should I hate living my life inside the club?
| Должен ли я ненавидеть свою жизнь в клубе?
|
| Should I hate her for watching me for that reason?
| Должен ли я ненавидеть ее за то, что она смотрит на меня по этой причине?
|
| Should I hate him for telling me that I'm seizin'?
| Должен ли я ненавидеть его за то, что он сказал мне, что у меня приступ?
|
| Should I hate them for telling me "ball out"?
| Должен ли я ненавидеть их за то, что они сказали мне «свалить мяч»?
|
| Should I hate street credibility I'm talkin' about
| Должен ли я ненавидеть уличное доверие, о котором я говорю
|
| Hating all money, power, respect in my will
| Ненавижу все деньги, власть, уважение в моей воле
|
| Or hating the fact none of that shit make me real?
| Или ненависть к тому факту, что ничто из этого дерьма не делает меня настоящим?
|
| Kenny, I ain't trippin' off them dominoes anymore. | Кенни, я больше не спотыкаюсь об эти домино. |
| Just calling, sorry to hear what happened to your homeboy, but don't learn the hard way like I did, homie. | Просто звоню, жаль слышать, что случилось с твоим корешем, но не учись на горьком опыте, как я, братан. |
| Any nigga can kill a man, that don't make you a real nigga. | Любой ниггер может убить человека, это не делает тебя настоящим ниггером. |
| Real is responsibility. | Настоящее — это ответственность. |
| Real is taking care of your motherfucking family. | Реал заботится о твоей чертовой семье. |
| Real is God, nigga
| Настоящий Бог, ниггер
|
| I do what I wanna do
| я делаю то, что хочу
|
| I say what I wanna say, when I feel, and I
| Я говорю то, что хочу сказать, когда чувствую, и я
|
| Look in the mirror and know I'm there
| Посмотри в зеркало и знай, что я там
|
| With my hands in the air, I'm proud to say yeah | Подняв руки вверх, я горжусь тем, что да |
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real, I'm really, really, real
| Я настоящий, я настоящий, я действительно, действительно, настоящий
|
| I'm real, I'm real (cause before you know it, everything's gone)
| Я настоящий, я настоящий (потому что, прежде чем ты это узнаешь, все ушло)
|
| Alright, that's all I wanted to tell you. | Ладно, это все, что я хотел тебе сказать. |
| Just make sure you call us back when you get this message. | Просто убедитесь, что вы перезвоните нам, когда получите это сообщение. |
| Here go your mom
| Вот иди твоя мама
|
| Boy, you better have my car on full all this time you done had my damn car, but look I ain't trippin'. | Парень, тебе лучше завести мою машину на полную мощность все это время, пока у тебя была моя чертова машина, но послушай, я не спотыкаюсь. |
| Look, the neighbors say they seen you and your little friends over there by Food for Less and they was preaching to you over there telling you about the good book because right about now that's what ya'll need. | Слушай, соседи говорят, что видели тебя и твоих маленьких друзей там, в магазине «Еда за меньше», и они проповедовали тебе там, рассказывая тебе о хорошей книге, потому что прямо сейчас это то, что тебе нужно. |
| Oh, and Top Dawg called the house too. | О, и Top Dawg тоже звонил домой. |
| I guess they want you and Dave to come to the studio. | Думаю, они хотят, чтобы ты и Дэйв пришли в студию. |
| But look, you take that music business serious, and put out something me and your dad can step to. | Но послушай, ты серьезно относишься к музыкальному бизнесу и делаешь то, к чему мы с твоим отцом можем приступить. |
| Shit, you know we from Chicago, you know that's what we do
| Дерьмо, ты знаешь, что мы из Чикаго, ты знаешь, что мы делаем.
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| Sing my song, it's all for you
| Пой мою песню, это все для тебя
|
| "If I don't hear from you by tomorrow, I hope you come back and learn from your mistakes. Come back a man, tell your story to these black and brown kids in Compton. Let 'em know you was just like them, | «Если я не получу от тебя вестей до завтра, надеюсь, ты вернешься и научишься на своих ошибках. Вернись, мужчина, расскажи свою историю этим черным и коричневым детям в Комптоне. Пусть они знают, что ты был таким же, как они, |
| but you still rose from that dark place of violence, becoming a positive person. But when you do make it, give back with your words of encouragement, and that's the best way to give back. To your city... And I love you | но ты все же поднялся из этого темного места насилия, став позитивным человеком. Но когда ты это сделаешь, верни слова ободрения, и это лучший способ отблагодарить. Твоему городу... И я люблю тебя |
| Kendrick, if I don't hear you knocking on the door you know where I usually leave the key. Alright? Talk to you later, bye." | Кендрик, если я не слышу, как ты стучишь в дверь, ты знаешь, где я обычно оставляю ключ. Хорошо? Поговорим позже, пока. |