| We’ve only been official a few weeks
| Мы были официальными всего несколько недель
|
| Maybe skipping up ahead just a few beats
| Может быть, пропустив вперед всего на несколько ударов
|
| Ain’t locking you into an «I Do» thing
| Не запирает вас в «я делаю»
|
| But I wanna get you out of those blue jeans
| Но я хочу вытащить тебя из этих синих джинсов
|
| I could see you in a suit and tie
| Я мог видеть тебя в костюме и галстуке
|
| I could see you at the end of an aisle
| Я мог видеть тебя в конце прохода
|
| Driving off in a souped-up honeymoon ride
| Поездка в медовый месяц
|
| Something rented, something borrowed, something blue
| Что-то арендованное, что-то заимствованное, что-то голубое
|
| I could see you in a suit
| Я мог видеть тебя в костюме
|
| You can ask my Daddy’s permission
| Вы можете спросить разрешения у моего папы
|
| Or we could just ask for forgiveness
| Или мы могли бы просто попросить прощения
|
| I’ll get the dress, baby you get the witness
| Я возьму платье, детка, ты получишь свидетеля
|
| But let’s not wait another minute
| Но давайте не будем ждать ни минуты
|
| I could see you in a suit and tie
| Я мог видеть тебя в костюме и галстуке
|
| I could see you at the end of an aisle
| Я мог видеть тебя в конце прохода
|
| Driving off in a souped-up honeymoon ride
| Поездка в медовый месяц
|
| Something rented, something borrowed, something blue
| Что-то арендованное, что-то заимствованное, что-то голубое
|
| I could see you in a suit
| Я мог видеть тебя в костюме
|
| Mmm
| М-м-м
|
| Good kisser, check
| Хороший поцелуй, проверьте
|
| Don’t live with your mama, check
| Не живи с мамой, проверь
|
| Like a real gentleman you pick up the check, check
| Как настоящий джентльмен, ты берешь чек, чек
|
| It makes me wanna see you in a suit and tie
| Это заставляет меня хотеть видеть тебя в костюме и галстуке
|
| All tailored up and it fits just right
| Все подобрано и идеально подходит
|
| I could see you in a suit and tie
| Я мог видеть тебя в костюме и галстуке
|
| I could see you at the end of an aisle
| Я мог видеть тебя в конце прохода
|
| Driving off in a souped-up honeymoon ride
| Поездка в медовый месяц
|
| Something rented, something borrowed, something blue
| Что-то арендованное, что-то заимствованное, что-то голубое
|
| I could see you in a suit
| Я мог видеть тебя в костюме
|
| Taking it off at the end of the night
| Снимаю в конце ночи
|
| Don’t mean to freak you out
| Не хочу тебя напугать
|
| But if I was drunk enough to tell you the truth
| Но если бы я был достаточно пьян, чтобы сказать тебе правду
|
| I could see you in a suit
| Я мог видеть тебя в костюме
|
| I could see you in a suit
| Я мог видеть тебя в костюме
|
| In a souped-up honeymoon ride, in a suit
| В форсированном свадебном путешествии, в костюме
|
| In a suit, at the end of the aisle, in a suit | В костюме, в конце прохода, в костюме |