Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kartenhaus , исполнителя - KAYEF. Песня из альбома MODUS, в жанре ПопДата выпуска: 17.05.2018
Лейбл звукозаписи: Goodvibe Music Germany
Язык песни: Немецкий
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Kartenhaus , исполнителя - KAYEF. Песня из альбома MODUS, в жанре ПопKartenhaus(оригинал) | Карточный домик(перевод на русский) | 
| [Kayef:] | [Kayef:] | 
| Weiß noch, | Помню ещё то время, | 
| Als wir dachten, es wär' perfekt | Когда мы думали, что всё превосходно. | 
| Kein Haus, nur Matratze im Van – | Не было дома, только матрас в минивэне – | 
| Reicht echt. Steig' aus, | Достаточно типично. Вылезаю из машины, | 
| Und wir hatten das Meer am Bett | И возле нашего ночлега было море. | 
| Schmieden Pläne, die so unendlich weit führ'n, | Строим бесконечно далёкие планы, | 
| Doch nie bedacht, | Но нас никогда не заботило, | 
| Dass diese Zeit vielleicht nie kommt | Что это время, возможно, никогда не придёт. | 
| Keine Villa und Kinder, bloß irgendeinen Job | Ни виллы, ни детей, только какая-то работа – | 
| Sind nicht weit gekomm'n, nicht weit gekomm'n | Не далеко ушли, не далеко ушли. | 
| - | - | 
| Bis zum Ende dran geglaubt, | До самого конца верил в то, | 
| Dass das hier groß wird | Что всё получится. | 
| Keine Grenzen, | Никаких границ, | 
| Dass es immer weiter hoch geht | Чтобы продолжать идти вверх | 
| Und dass ständig weiter bauen | И чтобы постоянно что-то строить. | 
| Mal belohnt wird, | Иногда становится наградой, | 
| Dass es groß wird | Что всё получается. | 
| - | - | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | Эта жизнь — карточный домик. | 
| Wir hab'n daran so lang gebaut | Мы строили его так долго, | 
| Und jetzt ziehst du die Dame raus | А теперь ты вытаскиваешь даму | 
| Und mischst den Stapel auf | И заново мешаешь колоду. | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | Эта жизнь — карточный домик. | 
| Wir hab'n daran so lang gebaut | Мы строили его так долго. | 
| Du hast nicht mal 'n Tag gebraucht | Тебе не потребовалось даже и дня, | 
| Und das Kartenhaus zerfällt | И карточный домик разваливается. | 
| - | - | 
| Du spielst mit meinem | Ты играешь с моим | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | Карточным домиком, карточным домиком. | 
| Du spielst mit meinem | Ты играешь с моим | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | Карточным домиком, карточным домиком. | 
| Du spielst mit meinem... | Ты играешь с моим... | 
| - | - | 
| [Prinz Pi:] | [Prinz Pi:] | 
| Wer stellt die Regeln auf? | Кто устанавливает правила? | 
| Wer sagt dir, dass man Regeln braucht? | Кто сказал тебе, что правила нужны? | 
| Ist ein Meer nicht einfach nur ein tiefes Tal | Разве море не просто глубокая впадина, | 
| Mit Regen drauf? | Заполненная дождём? | 
| Wer schreibt Gesetze auf? | Кто пишет законы? | 
| Wer sagt, dass man Gesetze braucht? | Кто сказал, что законы нужны? | 
| Die hör'n doch eh in jeder Stadt auf | Они же перестают работать в любом городе | 
| Mit dem letzten Haus, | С последним домом, | 
| Bevor der Beton beginnt | Прежде чем начинается бетон. | 
| Ab da weht ein besondrer Wind, | Именно тогда дует особый ветер, | 
| Der macht, dass manchmal jedes Wort | Делающий так, что иногда каждое слово | 
| Nach einer Chance klingt, | Звучит как шанс, | 
| Wenn der Schall sich bricht | Когда звук теряется | 
| In Schluchten von Grau | В ущельях серости. | 
| Jeder Schrei wurde gebor'n | Каждый крик рождался | 
| Tief in der Brust als ein Hauch | Глубоко в груди как вздох. | 
| Am Anfang, da war noch jeder Kuss | В начале каждый поцелуй был | 
| Wie ein Rausch | Как упоение. | 
| Neues Leben ist ein Zucken im Bauch | Новая жизнь — подёргивание в животе. | 
| Leuchtfackeln brenn'n dunkel, | Факелы горят мрачно, | 
| Einen schwarzen Rauch | Чёрный дым. | 
| Die Dame und der König | Дама и король | 
| Verschwinden aus dem Kartenhaus | Пропадают из карточного домика. | 
| - | - | 
| [Kayef:] | [Kayef:] | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | Эта жизнь — карточный домик. | 
| Wir hab'n daran so lang gebaut | Мы строили его так долго, | 
| Und jetzt ziehst du die Dame raus | А теперь ты вытаскиваешь даму | 
| Und mischst den Stapel auf | И заново мешаешь колоду. | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | Эта жизнь — карточный домик. | 
| Wir hab'n daran so lang gebaut | Мы строили его так долго. | 
| Du hast nicht mal 'n Tag gebraucht | Тебе не потребовалось даже и дня, | 
| Und das Kartenhaus zerfällt | И карточный домик разваливается. | 
| - | - | 
| Du spielst mit meinem | Ты играешь с моим | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | Карточным домиком, карточным домиком. | 
| Du spielst mit meinem | Ты играешь с моим | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | Карточным домиком, карточным домиком. | 
| Du spielst mit meinem... | Ты играешь с моим... | 
Kartenhaus(оригинал) | 
| Yeah, weiß noch, als wir dachten, es wär' perfekt | 
| Kein Haus, nur Matratze im Van reicht echt | 
| Steig' aus und wir hatten das Meer am Bett | 
| Meer am Bett, yeah, yeah | 
| Schmieden Pläne, die so unendlich weit führ'n, doch | 
| Doch nie bedacht, dass diese Zeit vielleicht nie kommt | 
| Keine Villa und Kinder, bloß irgendeinen Job | 
| Sind nicht weit gekomm’n, no, nicht weit gekomm’n | 
| Bis zum Ende dran geglaubt, dass das hier groß wird | 
| Keine Grenzen, dass es immer weiter hoch geht | 
| Und dass ständig weiter bauen mal belohnt wird | 
| Dass es groß wird | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | 
| Wir hab’n daran so lang gebaut | 
| Und jetzt ziehst du die Dame raus | 
| Und mischst den Stapel auf, yeah, yeah | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | 
| Wir hab’n daran so lang gebaut | 
| Du hast nicht mal 'n Tag gebraucht | 
| Und das Kartenhaus zerfällt | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
| Wer stellt die Regeln auf? | 
| Wer sagt dir, dass man Regeln braucht? | 
| Ist ein Meer nicht einfach nur ein tiefes Tal mit Regen drauf? | 
| Wer schreibt Gesetze auf? | 
| Wer sagt, dass man Gesetze braucht? | 
| Die hör'n doch eh in jeder Stadt auf mit dem letzten Haus | 
| Bevor der Beton beginnt, ab da weht ein besondrer Wind | 
| Der macht, dass manchmal jedes Wort nach einer Chance klingt | 
| Wenn der Schall sich bricht in Schluchten von Grau | 
| Jeder Schrei wurde gebor’n tief in der Brust als ein Hauch | 
| Am Anfang, da war noch jeder Kuss wie ein Rausch | 
| Neues Leben ist ein Zucken im Bauch | 
| Leuchtfackeln brenn’n dunkel einen schwarzen Rauch | 
| Die Dame und der König verschwinden aus dem Kartenhaus (yeah) | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | 
| Wir hab’n daran so lang gebaut | 
| Und jetzt ziehst du die Dame raus | 
| Und mischst den Stapel auf, yeah, yeah | 
| Dieses Leben ist ein Kartenhaus | 
| Wir hab’n daran so lang gebaut | 
| Du hast nicht mal 'n Tag gebraucht | 
| Und das Kartenhaus zerfällt | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
| Kartenhaus, Kartenhaus | 
| Du spielst mit meinem | 
Карточный домик(перевод) | 
| Да, помнишь, когда мы думали, что это идеально | 
| Нет дома, достаточно матраса в фургоне | 
| Убирайся, и у нас было море у нашей кровати | 
| Море у кровати, да, да | 
| Стройте планы, которые заходят так далеко, да | 
| Но никогда не думал, что это время может никогда не наступить | 
| Нет особняка и детей, просто работа | 
| Не ушел далеко, нет, не ушел далеко | 
| До конца верил, что это будет большим | 
| Нет ограничений, он продолжает расти | 
| И то, что продолжение строительства иногда вознаграждается | 
| Что это будет большой | 
| Эта жизнь - карточный домик | 
| Мы так долго его строили | 
| И теперь ты вытаскиваешь королеву | 
| И перетасовать кучу, да, да | 
| Эта жизнь - карточный домик | 
| Мы так долго его строили | 
| Это не заняло у тебя даже дня | 
| И карточный домик разваливается | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Кто устанавливает правила? | 
| Кто сказал, что вам нужны правила? | 
| Разве море не просто глубокая долина с дождем? | 
| Кто пишет законы? | 
| Кто сказал, что вам нужны законы? | 
| Они все равно останавливаются у последнего дома в каждом городе | 
| Перед началом бетонирования дует особый ветер | 
| Это заставляет каждое слово звучать как возможность иногда | 
| Когда звук прерывается в серых каньонах | 
| Каждый крик рождался глубоко в груди как дыхание | 
| В начале каждый поцелуй был как опьянение | 
| Новая жизнь - это подергивание в животе | 
| Факелы горят темным черным дымом | 
| Королева и король выходят из карточного домика (да) | 
| Эта жизнь - карточный домик | 
| Мы так долго его строили | 
| И теперь ты вытаскиваешь королеву | 
| И перетасовать кучу, да, да | 
| Эта жизнь - карточный домик | 
| Мы так долго его строили | 
| Это не заняло у тебя даже дня | 
| И карточный домик разваливается | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Карточный домик, карточный домик | 
| ты играешь с моим | 
| Название | Год | 
|---|---|
| 1,40m ft. Philipp Dittberner | 2017 | 
| Warum | 2020 | 
| Das Original ft. Mark Forster | 2017 | 
| Ich würd' lügen | 2020 | 
| Echte Freunde ft. Prinz Pi | 2017 | 
| Egal wie spät | 2020 | 
| Letzte Liebe | 2017 | 
| WEISSWEIN x SPRITE | 2022 | 
| Erntedank ft. Prinz Pi | 2013 | 
| NIE MEHR | 2022 | 
| Werte | 2016 | 
| WOW | 2022 | 
| Glück | 2013 | 
| 2 UHR NACHTS | 2021 | 
| Wahnsinn | 2020 | 
| Musik | 2018 | 
| Aschenflug ft. Prinz Pi, Sido | 2013 | 
| SEIT DU WEG BIST | 2022 | 
| Souvenir | 2020 | 
| 333SDK - Satans Dicke Kinder | 2009 | 
Тексты песен исполнителя: KAYEF
Тексты песен исполнителя: Prinz Pi