Перевод текста песни Werte - Prinz Pi

Werte - Prinz Pi
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Werte , исполнителя -Prinz Pi
В жанре:Рэп и хип-хоп
Дата выпуска:04.02.2016
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Werte (оригинал)Werte (перевод)
In diesem neun Monate Winterland В этой девятимесячной зимней стране
Hängen die Plakate an der Zimmerwand von Kindern dran Повесьте плакаты на стены детской комнаты.
Fenster raus nach Nimmerland, immer dann Окно в Неверленд, всегда
Wenn hier einer meint: «Es kann auch anders sein» Если кто-то здесь скажет: «Бывает и по-другому»
Dann rennt er in die «Wir-Machen-Das-Immer-Schon-So-Wand» hinein Затем он сталкивается с «мы-делаем-это-всегда-всегда-как-эта-стена».
Bist, was du hast — Abschluss verkackt То, что у тебя есть — выпускное дерьмо
Auf dem Arbeitsmarkt Engtanz mit 'nem Kaktus gemacht Устроил плотный танец с кактусом на рынке труда
Anschluss verpasst wie der Telekom-Hundesohn Соединение пропущено, как сукин сын Telekom
Der in der Magenta-Hölle schmort für seinen Stundenlohn Тот, что в пурпурном аду, варится за свою почасовую оплату
Dann zu lange bei den Eltern penn', Kumpel in die Welt, versprengt Потом слишком долго спал с родителями, приятель в мире, рассеянный
Nur bei WhatsApp noch dieselbe Gang Только с WhatsApp все та же банда
Jeden Tag der gleiche Film Один и тот же фильм каждый день
Wo man nach Minuten schon die Hälfte kennt und weiß: Werbeblock, Happyend Где через минуты уже половину знаешь и знаешь: рекламная пауза, хеппи-энд
Werbeblock, Directors Cut: Sterben doch Рекламная пауза, режиссерская версия: Они умирают
Die alten Hardcoreüberzeugungen werden soft Старые хардкорные убеждения смягчаются
Logo auf dem Lieblingsshirt ist ausgeblichen Логотип на любимой рубашке выцвел
Der Antwort auf die Frage, wer wir sind — ausgewichen Ответ на вопрос кто мы - уклонился
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Sind ein paar Tausend wohl an der Zahl Их, наверное, несколько тысяч
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine Sachen Лучшие вещи в жизни — это не вещи
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Und was du so redest, ist mir egal, warst nicht da И мне все равно, что ты говоришь, тебя там не было
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine Sachen Лучшие вещи в жизни — это не вещи
Endlich wieder treffen mit den alten Jungs Наконец-то снова встретились со стариками
Alltag reißt ein Wochenende lang aus der festgefahrenen Halterung Повседневная жизнь вырывается из тупика на выходные
Von sechzehn bis sechzig sind wir alle jung С шестнадцати до шестидесяти мы все молоды
Von vorne bis nach hinten erste Reihe und die Halle schrumpft Спереди назад первый ряд и зал сжимается
Kiffen und die großen Worte Сорняк и громкие слова
Spreng' den viel zu kleinen Innenraum von Thorstens dunkelrotem Opel Corsa Взорвите слишком маленький салон темно-красного Opel Corsa Торстена.
Tape mit Klinkenadapter — erste «The XX» Лента с переходником на джек — первый «ХХ»
Bass knackt, Abfuck — sofort hundert Backflashs Бас трещит, блять, сразу сотня вспышек
Sitze sind so dreckig wie einst Сиденья такие же грязные, как и раньше
Brauchst nix sagen, weiß genau, was du meinst Не нужно ничего говорить, точно знает, что вы имеете в виду
Fuhrst zu zweit los, große Reise, aber kamst heim allein Вы отправились парами, в долгий путь, но пришли домой одни
Brauchst nix sagen, weiß genau, was du meinst Не нужно ничего говорить, точно знает, что вы имеете в виду
Fahren wieder planlos umher Снова бесцельное вождение
Rotzevoll, man, wir waren schon mal mehr Полный соплей, чувак, мы были больше раньше
Irgendwo treiben eure Ringe jetzt mit den Walen im Meer Где-то твои кольца сейчас плавают в море с китами
Wie das kam, kann man gar nicht erklären Невозможно объяснить, как это произошло
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Sind ein paar Tausend wohl an der Zahl Их, наверное, несколько тысяч
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine Sachen Лучшие вещи в жизни — это не вещи
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Und was du so redest, ist mir egal, warst nicht da И мне все равно, что ты говоришь, тебя там не было
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine Sachen Лучшие вещи в жизни — это не вещи
Sitzen im Morgengrauen rauchend auf dem Autodach Сидя на крыше автомобиля, куря на рассвете
Unten sitzt die große Stadt voll mit lautem Krach Ниже сидит большой город, полный громкого шума
Sitzen im Morgengrauen rauchend auf dem Autodach Сидя на крыше автомобиля, куря на рассвете
Die laute Stadt hat sich grad kurz ausgemacht Шумный город только что сделал себя
Blicken lieber zurück in die Jugend aus Gold Лучше оглянуться на молодость из золота
Uns’re Zukunft haben wir so nicht gewollt Мы не хотели, чтобы наше будущее было таким
Blicken immer lieber zurück in ein Gestern voll Glück Всегда предпочитаю оглянуться во вчерашний день, полный счастья
Denn hier und jetzt, da ist nix wie es soll Потому что здесь и сейчас все не так, как должно быть
Meine Freunde raten: Alter, mach aus deinen Strophen die Hooks! Друзья советуют: Чувак, делай из своих стихов зацепки!
Mit bisschen Zucker wird die Pille von den Doofen geschluckt С небольшим количеством сахара пилюля проглатывается глупым
Meine Freunde raten: sag’s nicht so hochkompliziert Мои друзья советуют: не усложняй
Doch ich verbieg' mich nicht einen Millimeter ab hier Но я не согнусь ни на миллиметр отсюда
Hinter jedem meiner Worte stehen Tage, die waren За каждым моим словом стоят дни, которые были
Sind ein paar Tausend wohl an der Zahl, ehe Вероятно, их несколько тысяч, прежде чем
Hinter jedem meiner Worte stehen Tage, die waren За каждым моим словом стоят дни, которые были
Und was du so redest, ist mir egal- warst nicht da И мне все равно, что ты скажешь - тебя там не было
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Sind ein paar Tausend wohl an der Zahl Их, наверное, несколько тысяч
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine Sachen Лучшие вещи в жизни — это не вещи
Hinter jedem meiner Worte — stehen Tage, die waren За каждым моим словом — дни, которые были
Und was du so redest, ist mir egal, warst nicht da И мне все равно, что ты говоришь, тебя там не было
Sind noch paar Tage vor mir, was soll ich damit machen? Впереди еще несколько дней, что мне с этим делать?
Die besten Sachen im Leben — sind keine SachenЛучшие вещи в жизни — это не вещи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: