Перевод текста песни Aschenflug - Adel Tawil, Prinz Pi, Sido

Aschenflug - Adel Tawil, Prinz Pi, Sido
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Aschenflug , исполнителя -Adel Tawil
В жанре:Поп
Дата выпуска:07.11.2013
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Aschenflug (оригинал)Полет золы (перевод)
Ey Kumpel, noch beim letzten Mal Эй, приятель, то же самое в прошлый раз
Da war in deinen Augen Glanz В твоих глазах был блеск
Doch — nach all den Nächten da Да — после всех ночей там
Seh’n sie aus wie ausgestanzt Они выглядят так, как будто их выбили?
Fast dein halbes Leben lang Почти половина жизни
Sitzt du nur an Theken dran Вы просто сидите за прилавками
Feierst deine Nächte durch mit allem, was man kriegen kann Проведите свои ночи с тем, что вы можете получить
Wohnst in deinem Niemandsland, immer schon, in letzter Zeit Ты живешь на своей ничейной земле, всегда жил в последнее время
Lässt du keinen rein, bleibst daheim, extra-breit Если вы никого не впускаете, оставайтесь дома, очень широко
Hältst dich an jedem Glas fest wie an einem Ast Ты держишься за каждый стакан, как за ветку
Ich hab nur eine Angst: У меня только один страх:
Dass du keine hast Что у тебя нет
Ist mir egal, ich weiß am besten, was mich glücklich macht Мне все равно, я лучше знаю, что делает меня счастливым
Lückenhaft — ich verlier' ein Stück jede verrückte Nacht Незавершенный - я теряю кусок каждую сумасшедшую ночь
Doch — alles gut, sieh mich an Да — все хорошо, посмотри на меня
Ich nehm', was ich kriegen kann Я возьму то, что смогу
Ich fang zu fliegen an я начинаю летать
Und die Fantasie geht an, И воображение продолжается
Realität geht aus реальность заканчивается
Und das was gescheh’n ist auch И что случилось тоже
Vielleicht tut es mir nicht gut, aber ich nehm’s in Kauf Может быть, это нехорошо для меня, но я принимаю это.
Ich leb mich aus я живу этим
Bis mir mein Körper sagt, ich hab genug Пока мое тело не скажет мне, что с меня достаточно
Da ist mal wieder Blut in meinem Taschentuch В моем платке снова кровь
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles nieder Все сгорает за тобой
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles ab Все сгорает за тобой
Du weißt du kriegst nie genug Вы знаете, что вам никогда не бывает достаточно
Solange bis niemand mehr da ist Пока никого не осталось
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Bis zum allerletzten Tag До самого последнего дня
An dem keiner mehr nach dir fragt Когда никто больше не спрашивает о тебе
Beeil' dich mal, bisschen weiter, dann ist vorbei Digga Поторопитесь, еще немного, тогда все кончено Digga
(Nein, Digga, hau ma' ab, mich interessiert der Scheiß' nich' ma) (Нет, Дигга, проваливай, меня это дерьмо не интересует)
(Komm wir geh’n, der Club ist lahm) (Поехали, клуб хромает)
Ey, guck dich an, du kannst doch schon nicht mehr grade gucken, Mann Эй, посмотри на себя, ты больше не можешь смотреть прямо, чувак
Lass mal bisschen runterkommen Давайте немного спустимся
(Ach i-wo, weiter geht’s, der Postmann bringt noch ein Paket) (Ой-во, давай продолжим, почтальон приносит очередную посылку)
Hauptsache, dass sich dein Kopfkarussell weiter dreht, ehrlich ma Главное, что у тебя в голове карусель крутится, честное слово
Jeder hier sieht, dass es dir scheiße geht Все здесь видят, что ты облажался
(Ich hab all das, wovon diese Rockstars reden, live erlebt, kein Problem) (Я видел все, о чем эти рок-звезды говорят вживую, без проблем)
Doch, Alter, dein Problem ist mein Problem, hör ma auf so freizudreh’n Но, чувак, твоя проблема - моя проблема, перестань так вертеться
Hör auf, all den Scheiß zu nehmen Прекрати принимать все это дерьмо
(Egal Mann, ich mach weiter bis mein Körper sagt: ich hab genug) (Неважно, чувак, я буду продолжать, пока мое тело не скажет, что с меня достаточно)
Bald ist der Affe tot, Klappe zu Обезьяна скоро умрет, закрой заслонку
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles nieder Все сгорает за тобой
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles ab Все сгорает за тобой
Du weißt du kriegst nie genug Вы знаете, что вам никогда не бывает достаточно
Solange bis niemand mehr da ist Пока никого не осталось
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Bis zum allerletzten Tag До самого последнего дня
An dem keiner mehr nach dir fragt Когда никто больше не спрашивает о тебе
Du brennst, so hell Ты горишь так ярко
Und du brennst immer heller И ты всегда горишь ярче
Du fällst so schnell ты падаешь так быстро
Und du fällst immer schneller И ты падаешь все быстрее и быстрее
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles nieder Все сгорает за тобой
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Hinter dir brennt alles ab Все сгорает за тобой
Du weißt du kriegst nie genug Вы знаете, что вам никогда не бывает достаточно
Solange bis niemand mehr da ist Пока никого не осталось
Du bist auf deinem Aschenflug Ты на своем пепельном полете
Bis zum allerletzten Tag До самого последнего дня
An dem keiner mehr nach dir fragtКогда никто больше не спрашивает о тебе
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: