| Virginia Clemm (оригинал) | Вирджиния Клемм (перевод) |
|---|---|
| He was a child, I was a child | Он был ребенком, я был ребенком |
| Sentimental and wild | Сентиментальный и дикий |
| Now we’re resting | Сейчас мы отдыхаем |
| Now we’re resting | Сейчас мы отдыхаем |
| For twelve short years | Двенадцать коротких лет |
| We lived out of health | Мы жили без здоровья |
| And of prosperous wealth | И процветающего богатства |
| Oh, my dearest | О, мой дорогой |
| Oh, my dearest | О, мой дорогой |
| My only portrait to remind you | Мой единственный портрет, чтобы напомнить вам |
| My wine on your old cloak | Мое вино на твоем старом плаще |
| My voice sustained in our piano | Мой голос поддерживается в нашем фортепиано |
| Comme les carillons | Comme les carillons |
| De notre nuit de noces | De notre nuit de noces |
| Heir of my illness | Наследник моей болезни |
| Writer of all the stories and the words | Автор всех историй и слов |
| That I’m haunting | Что я преследую |
| That I’m haunting | Что я преследую |
| When your heart is on your sleeve | Когда твое сердце на рукаве |
| Then I’ll bid you my sweet adieu | Тогда я попрощаюсь с тобой |
| Don’t forget me | Не забывай меня |
| Don’t forget me | Не забывай меня |
| The other woman to explain | Другая женщина, чтобы объяснить |
| Her letters I deplore | Ее письма я сожалею |
| I’m the flare inside your sorry dark eyes | Я вспышка в твоих жалких темных глазах |
| And I’ll leave you nevermore | И я оставлю тебя никогда |
