Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Grey , исполнителя - Katzenjammer. Песня из альбома Rockland, в жанре ИндиДата выпуска: 15.01.2015
Лейбл звукозаписи: Propeller
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Lady Grey , исполнителя - Katzenjammer. Песня из альбома Rockland, в жанре ИндиLady Grey(оригинал) | Леди Грей(перевод на русский) |
| Lady Grey, you tell a smile | Леди Грей, вы говорите улыбкой. |
| What is your secret, what's your lie? | В чём ваш секрет, о чём ваша ложь? |
| You lived a long, hard life | Вы прожили долгую тяжёлую жизнь. |
| Your memory may fade, | Ваша память, возможно, поблекла, |
| But you're still wise | Но вы, по-прежнему, мудры. |
| I wonder where you've been | Я пытаюсь представить, где вы побывали, |
| What you've accomplished, what you've seen | Чего достигли, что видели |
| In such a long, hard life | За свою долгую тяжёлую жизнь. |
| Did you ever dance, were you someone's wife? | Танцевали ли вы, были ли чьей-то женой? |
| - | - |
| Take me, take me away | Заберите меня, заберите меня отсюда |
| Way back to the days when you were | Обратно, в те дни, когда вам |
| Crazy, crazy for living | Безумно, безумно хотелось жить. |
| Oh, sweet twenty-nine | О, сладкие двадцать девять |
| And you looked fine | И вы выглядели прекрасно, |
| And you looked fine | И вы выглядели прекрасно! |
| - | - |
| Lady Grey, dressed up so nice | Леди Грей, прекрасно одетая, |
| Where do you go when you close your eyes? | Куда вы отправляетесь, когда закрываете глаза? |
| Do you hear the words I say | Слышите ли вы меня |
| And can you remember yesterday? | И можете ли вспомнить вчерашний день? |
| What do you comprehend? | Что вы понимаете? |
| Can you even feel me in your hand? | Чувствуете вы ли мою руку в своей? |
| Lady Grey, with your knockout smile | Леди Грей с вашей сногсшибательной улыбкой, |
| Hoping you feel it was worth the while | Надеюсь, вы чувствуете, что всё было не зря. |
| - | - |
| Take me, take me away | Заберите меня, заберите меня отсюда |
| Way back to the days when you were | Обратно, в те дни, когда вам |
| Crazy, crazy for living | Безумно, безумно хотелось жить. |
| Oh, sweet twenty-nine | О, сладкие двадцать девять |
| And you looked fine | И вы выглядели прекрасно, |
| You looked fine | И вы выглядели прекрасно! |
| - | - |
| Lady Grey, no doubt that time | Леди Грей, без сомнения, время |
| Has withered your hands, but still your smile | Покрыло морщинами ваши руки, но ваша улыбка |
| Is as sparkling as way back when | Всё ещё сияет так же, как в такие времена, |
| You broke the hearts of all young men | Когда вы разбивали сердца молодых людей. |
| Lady Grey, when I see you now | Леди Грей, когда я вижу вас теперь, |
| Sick in your bed, but still you smile | Больную в постели, но улыбающуюся, |
| When you hear the music play | Когда вы слушаете, как играет музыка, |
| Wonder how it would be if you could... | То задумываюсь, что было бы, если бы вы могли... |
| - | - |
| Take me, take me away | Забрать меня, забрать меня отсюда |
| Way back to the days when you were | Обратно, в те дни, когда вам |
| Crazy, crazy for living | Безумно, безумно хотелось жить. |
| Oh, sweet twenty-nine | О, сладкие двадцать девять |
| And you looked fine | И вы выглядели прекрасно, |
| Take me, take me away | Заберите меня, заберите меня отсюда |
| Way back to the days when you were | Обратно, в те дни, когда вам |
| Crazy, crazy for living | Безумно, безумно хотелось жить. |
| Oh, sweet twenty-nine | О, сладкие двадцать девять, |
| And you looked fine | И вы выглядели прекрасно, |
| (Lady Grey, you tell a smile) | |
| Oh, you looked fine | О, вы выглядели прекрасно! |
| (Lady Grey, you tell a smile) | |
| Oh, you looked fine | О, вы выглядели прекрасно! |
| (Lady Grey, you tell a smile) | |
| Oh, my lay, lay, lay... | О, моя дорогая, дорогая, дорогая... |
| My Lady Grey | Моя леди Грей. |
Lady Grey(оригинал) |
| Lady Grey, you tell a smile |
| What is your secret, what’s your lie? |
| You lived a long, hard life |
| Your memory may fade, but you’re still wise |
| I wonder where you’ve been |
| What you’ve accomplished, what you’ve seen |
| In such a long, hard life |
| Did you ever dance, were you someone’s wife? |
| Take me, take me away |
| Way back to the days when you were |
| Crazy, crazy for living |
| Oh, sweet twenty-nine |
| And you looked fine |
| And you looked fine |
| Lady Grey, dressed up so nice |
| Where do you go when you close your eyes? |
| Do you hear the words I say |
| And can you remember yesterday? |
| What do you comprehend? |
| Can you even feel me in your hand? |
| Lady Grey, with your knockout smile |
| Hoping you feel it was worth the while |
| Take me, take me away |
| Way back to the days when you were |
| Crazy, crazy for living |
| Oh, sweet twenty-nine |
| And you looked fine |
| And you looked fine |
| Lady Grey, no doubt that time |
| Has withered your hands, but still your smile |
| Is as sparkling as way back when |
| You broke the hearts of all young men |
| Lady Grey, when I see you now |
| Sick in your bed, but still you smile |
| When you hear the music play |
| Wonder how it would be if you could… |
| Take me, take me away |
| Way back to the days when you were |
| Crazy, crazy for living |
| Oh, sweet twenty-nine |
| And you looked fine |
| And you looked fine |
| Take me, take me away |
| Way back to the days when you were |
| Crazy, crazy for living |
| Oh, sweet twenty-nine |
| And you looked fine |
| And you looked fine |
| My Lady Grey… |
Леди Грей(перевод) |
| Леди Грей, ты улыбаешься |
| В чем твой секрет, в чем твоя ложь? |
| Вы прожили долгую, тяжелую жизнь |
| Ваша память может исчезнуть, но вы все еще мудры |
| Интересно, где ты был |
| Что вы сделали, что вы видели |
| В такой долгой, тяжелой жизни |
| Вы когда-нибудь танцевали, были чьей-то женой? |
| Возьми меня, забери меня |
| Еще в те дни, когда вы были |
| Сумасшедший, сумасшедший для жизни |
| О, сладкие двадцать девять |
| И ты выглядел хорошо |
| И ты выглядел хорошо |
| Леди Грей, так красиво одетая |
| Куда ты идешь, когда закрываешь глаза? |
| Вы слышите слова, которые я говорю |
| А вы можете вспомнить вчерашний день? |
| Что вы понимаете? |
| Ты хоть чувствуешь меня в своей руке? |
| Леди Грей, с твоей сногсшибательной улыбкой |
| Надеюсь, вы чувствуете, что это того стоило. |
| Возьми меня, забери меня |
| Еще в те дни, когда вы были |
| Сумасшедший, сумасшедший для жизни |
| О, сладкие двадцать девять |
| И ты выглядел хорошо |
| И ты выглядел хорошо |
| Леди Грей, без сомнения, в тот раз |
| Иссохли твои руки, но все еще твоя улыбка |
| Так же сверкает, как когда-то |
| Вы разбили сердца всех молодых людей |
| Леди Грей, когда я увижу тебя сейчас |
| Больной в твоей постели, но ты все равно улыбаешься |
| Когда вы слышите, как играет музыка |
| Интересно, как бы это было, если бы вы могли… |
| Возьми меня, забери меня |
| Еще в те дни, когда вы были |
| Сумасшедший, сумасшедший для жизни |
| О, сладкие двадцать девять |
| И ты выглядел хорошо |
| И ты выглядел хорошо |
| Возьми меня, забери меня |
| Еще в те дни, когда вы были |
| Сумасшедший, сумасшедший для жизни |
| О, сладкие двадцать девять |
| И ты выглядел хорошо |
| И ты выглядел хорошо |
| Моя леди Грей… |
| Название | Год |
|---|---|
| A Bar in Amsterdam | 2010 |
| Demon Kitty Rag | 2010 |
| My Own Tune | 2015 |
| To the Sea | 2010 |
| Curvaceous Needs | 2015 |
| Flash in the Dark | 2015 |
| Ouch | 2015 |
| Tea With Cinnamon | 2010 |
| Old De Spain | 2015 |
| My Dear | 2015 |
| Mother Superior | 2010 |
| Le Pop | 2010 |
| Bad Girl | 2015 |
| Oh My God | 2015 |
| Shine Like Neon Rays | 2015 |
| Play My Darling, Play | 2010 |
| Wading in Deeper | 2010 |
| Virginia Clemm | 2010 |
| Ain't No Thang | 2010 |
| Hurricane | 2015 |