| I am with you
| Я с тобой
|
| In Rockland, it’s true
| В Рокленде это правда
|
| That we just had to be friends
| Что мы просто должны были быть друзьями
|
| We share the same pretentious mind
| Мы разделяем тот же претенциозный ум
|
| We’re blind and sing together
| Мы слепы и поем вместе
|
| I am with you
| Я с тобой
|
| In Rockland, it’s true
| В Рокленде это правда
|
| In a dark room with moonbeams okay
| В темной комнате с лунным светом все в порядке
|
| We believe in the holes, not the zeroes
| Мы верим в дырки, а не в нули
|
| Escaping like moles or like heroes
| Убегаем как кроты или как герои
|
| Songs of love and megalomania
| Песни о любви и мании величия
|
| Songs of hope and ecstasy
| Песни надежды и экстаза
|
| Oh, a room of our own
| О, наша собственная комната
|
| And a key into space
| И ключ в космос
|
| A door that is locked
| Дверь, которая заперта
|
| I’m naked and bruised
| Я голый и в синяках
|
| Freedom
| Свобода
|
| I am with you
| Я с тобой
|
| In Rockland, it’s true
| В Рокленде это правда
|
| Shakespeare laughing outside
| Шекспир смеется снаружи
|
| Building a wall with his old Les Paul
| Строит стену со своим старым Les Paul
|
| With friends that all sound the same
| С друзьями, которые звучат одинаково
|
| He’s a hipster elusive
| Он неуловимый хипстер
|
| His power abusive
| Его власть оскорбительна
|
| His friends are concealed
| Его друзья скрыты
|
| Behind a force field
| За силовым полем
|
| There’s lights out in Rockland
| В Рокленде гаснет свет
|
| While we sing our songs
| Пока мы поем наши песни
|
| Yeah, there’s lights out in Rockland
| Да, в Рокленде гаснет свет.
|
| While we sing our song
| Пока мы поем нашу песню
|
| (In Rockland, me and you) | (В Рокленде я и ты) |