| Wo ist die Zeit (оригинал) | Где время (перевод) |
|---|---|
| Flugsteig sieben, | ворота семь, |
| noch ein Blick von dir, | еще один взгляд от тебя |
| g’rade noch geschafft, | почти готово |
| dann schließt die Tür. | затем дверь закрывается. |
| So schlägt der neue Puls der Zeit | Так бьется новый пульс времени |
| auf dieser Welt, | в этом мире, |
| doch eines gibt es, | но есть один |
| das uns beiden fehlt. | что мы оба скучаем. |
| Wo ist die Zeit, | где сейчас время |
| die für uns bleibt, | что остается для нас |
| die fernste Stadt | самый дальний город |
| ist heute für uns Stunden nur. | сегодня только для нас часы. |
| Wo ist die Zeit | где сейчас время |
| voll Zweisamkeit, | полный единения, |
| der Weg von Mensch zu Mensch, | путь от человека к человеку, |
| nur der ist manchmal weit. | только это иногда далеко. |
| Spät am Abend, | Поздно вечером, |
| du am Telefon | ты по телефону |
| tröstest mich, denn | успокой меня, потому что |
| morgen kommst du schon. | ты придешь завтра. |
| Ein Leben wie im Stundentakt | Жизнь, как ежечасно |
| war nie geplant, | никогда не планировалось |
| und leise fragst du mich | и тихо ты меня спросишь |
| aus fernem Land: | из далекой страны: |
| Wo ist die Zeit, | где сейчас время |
| die für uns bleibt, | что остается для нас |
| die fernste Stadt | самый дальний город |
| ist heute für uns Stunden nur. | сегодня только для нас часы. |
| Wo ist die Zeit | где сейчас время |
| voll Zweisamkeit, | полный единения, |
| der Weg von Mensch zu Mensch, | путь от человека к человеку, |
| nur der ist manchmal weit. | только это иногда далеко. |
