| Manchmal überkommt uns
| Иногда это переполняет нас
|
| ein himmlisches Gefühl,
| небесное чувство
|
| wie das ist, ja das kenne wir alle
| как это, да, мы все знаем, что
|
| — wir alle.
| - мы все.
|
| Man sucht nach dem Wort,
| Вы ищете слово
|
| was den Traum beschreiben kann,
| что можно описать сон
|
| dabei tappen wir in die Falle
| при этом мы попадаем в ловушку
|
| — die Falle.
| - ловушка.
|
| Drum lasst uns lieber fröhlich singen,
| Так что будем петь весело,
|
| Musik kann jedes Herz versteh’n!
| Каждое сердце может понять музыку!
|
| Reden ist Silber, Singen ist Gold,
| Говорить - серебро, пение - золото
|
| ein Lied, das den Schatz aus der Seele holt.
| Песня, которая забирает сокровище из души.
|
| Kennt doch ein jeder,
| Все ли знают
|
| drum sei mit dabei,
| так что будь там
|
| die Sprache des Herzens
| язык сердца
|
| sie mach dich frei,
| она освобождает тебя
|
| die Sprache des Herzens,
| язык сердца
|
| sie macht dich frei.
| она освобождает тебя.
|
| la la la la la…
| ля ля ля ля ля…
|
| la la la la la…
| ля ля ля ля ля…
|
| la la la la la…
| ля ля ля ля ля…
|
| la la la la la…
| ля ля ля ля ля…
|
| Mancher denkt sich dann,
| Некоторые потом думают
|
| schlaue Reden kommen an,
| приходят умные речи
|
| aber das macht ja alles noch schlimmer
| но это делает все хуже
|
| — noch schlimmer.
| - хуже.
|
| keiner blickt mehr durch,
| никто не видит
|
| was der andere so meint,
| что означает другое
|
| nur gesungenes Gefühl
| только воспетое чувство
|
| bleibt für immer
| остается навсегда
|
| — für immer.
| - навсегда.
|
| Drum lasst uns lieber öfter singen,
| Так давай чаще петь,
|
| das sagt viel mehr als jedes Wort.
| это говорит гораздо больше, чем любое слово.
|
| Reden ist Silber, Singen ist Gold,
| Говорить - серебро, пение - золото
|
| ein Lied, das den Schatz aus der Seele holt.
| Песня, которая забирает сокровище из души.
|
| Kennt doch ein jeder,
| Все ли знают
|
| drum sei mit dabei,
| так что будь там
|
| die Sprache des Herzens
| язык сердца
|
| sie mach dich frei,
| она освобождает тебя
|
| die Sprache des Herzens,
| язык сердца
|
| sie macht dich frei.
| она освобождает тебя.
|
| Reden ist Silber, Singen ist Gold,
| Говорить - серебро, пение - золото
|
| ein Lied, das den Schatz aus der Seele holt… | Песня, которая забирает сокровище из души... |