Перевод текста песни Sturm in den Dolomiten - Kastelruther Spatzen

Sturm in den Dolomiten - Kastelruther Spatzen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sturm in den Dolomiten, исполнителя - Kastelruther Spatzen. Песня из альбома Kastelruther Spatzen / Ein Kreuz und eine Rose, в жанре Европейская музыка
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий

Sturm in den Dolomiten

(оригинал)
Sie liebten sich viele Jahre
und es gab Streit hie und da,
dann stieg er in seine berge,
wo er allein für sich war.
Ja, so war es auch gestern,
sie hat ihm noch nachgesehn
und glaubte fest, er kommt wieder,
aber dann ist es geschehn:
Sturm in den Dolomiten,
so schwarz die Wolkenwand!
Sturm in den Dolomiten,
das Unglück bricht ins Land.
Es kommt aus heiterem Himmel,
drum gehe nie in Streit.
Sonst fehlt dir zur Versöhnung
vielleicht einmal die Zeit.
Sturm in den Dolomiten!
Sturm der Einsamkeit!
Am Morgen, da kam die Sonne,
doch er kam nicht mehr nach Haus.
Sie fanden ihn unterm Felsen
mit einem Blumenstrauß.
Mit Tränen in den Augen
schaut sie die Blumen an
und hofft, dass sie ihr erzählen,
was er nicht mehr sagen kann.
Sturm in den Dolomiten,
so schwarz die Wolkenwand!
Sturm in den Dolomiten,
das Unglück bricht ins Land.
Es kommt aus heiterem Himmel,
drum gehe nie in Streit.
Sonst fehlt dir zur Versöhnung
vielleicht einmal die Zeit.
Sturm in den Dolomiten!
Sturm der Einsamkeit!
Drum sag einfach: verzeih mir,
nimm dir den Augenblick.
Denn versäumte Gefühle
kommen niemals zurück!
Sturm in den Dolomiten!
Sturm in den Dolomiten!
Es kommt aus heiterem Himmel,
drum gehe nie in Streit.
Sonst fehlt dir zur Versöhnung
vielleicht einmal die Zeit.
Sturm in den Dolomiten!
Sturm der Einsamkeit!

Шторм в Доломитовых Альпах

(перевод)
Они любили друг друга много лет
и ссоры были тут и там,
потом он взобрался в свои горы,
где он был один.
Да, так было и вчера
она все еще ухаживала за ним
и твердо верил, что он придет снова,
но потом случилось:
шторм в Доломитовых Альпах,
так черна стена облаков!
шторм в Доломитовых Альпах,
грянет беда.
Это выходит из ниоткуда
поэтому никогда не сражайтесь.
В противном случае вам не хватает примирения
может время.
Буря в Доломитовых Альпах!
Буря одиночества!
Утром вышло солнце
но он так и не вернулся домой.
Они нашли его под скалой
с букетом цветов.
Со слезами на глазах
она смотрит на цветы
и надеется, что они скажут ей
что он уже не может сказать.
шторм в Доломитовых Альпах,
так черна стена облаков!
шторм в Доломитовых Альпах,
грянет беда.
Это выходит из ниоткуда
поэтому никогда не сражайтесь.
В противном случае вам не хватает примирения
может время.
Буря в Доломитовых Альпах!
Буря одиночества!
Так просто скажи: прости меня,
воспользоваться моментом
Потому что упущенные чувства
никогда не возвращайся!
Буря в Доломитовых Альпах!
Буря в Доломитовых Альпах!
Это выходит из ниоткуда
поэтому никогда не сражайтесь.
В противном случае вам не хватает примирения
может время.
Буря в Доломитовых Альпах!
Буря одиночества!
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Und führe mich nicht in Versuchung 2000
Du bist mein Schatzerl 1992
Eine Handvoll Sternenfunken 1993
Sag Ja zur Zärtlichkeit 1993
Hörst du die Stimme der Fanes 1993
Alle Kinder lieben Nino 1993
Sommerzeit 1992
Auf der Seiseralm 1992
Das Fest der Feste - 30 Jahre Spatzenfest 2013
Der rote Diamant 2000
Ein Kreuz und eine Rose 2012
Jetzt gehör ich dir 2008
Ich schwör' 2008
Wenn Berge träumen 1987
Reden ist Silber, Singen ist Gold 2008
Schwester Irene 1990
Der Tag mit Maria 2000
Er war der Zweite 1990
Die alte Dame auf der Bank 1990
Feuer im ewigen Eis 2008

Тексты песен исполнителя: Kastelruther Spatzen