![Und führe mich nicht in Versuchung - Kastelruther Spatzen](https://cdn.muztext.com/i/3284754397403925347.jpg)
Дата выпуска: 31.12.2000
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Und führe mich nicht in Versuchung(оригинал) |
Du und ich, |
was wir da träumen, das darf nicht sein, |
Du und ich, |
schon der Gedanke muss Sünde sein. |
Für eine Nacht |
tausend Feuer spüren, |
dafür müsst' ich viel zu viel riskieren. |
Lass mich jetzt geh’n, |
und wär's auch noch so schön! |
Und führe mich nicht in Versuchung, |
Du bist schon ganz nah dran, |
noch kann ich Gefühle verschweigen, |
ich frag' mich mur: Wie lang'? |
Alle unerfüllten Träume sind |
viel stärker als ein Wort im Wind, |
drum führe mich nicht in Versuchung, |
und lass' der Liebe Zeit, |
Was wär' eine Nacht ohne Morgen, |
wenn die Lüge nur bleibt. |
Frag' jetzt nicht, |
ob ich Dich so leicht vergessen kann. |
Manchmal nachts |
fangen die Träume zu leben an. |
Einmal mit Dir |
den Verstand verlieren, |
ich weiß genau, |
dass darf nie passieren, |
dieses Gefühl verlangt von mir sehr viel. |
Und führe mich nicht in Versuchung, |
Du bist schon ganz nah dran, |
noch kann ich Gefühle verschweigen, |
ich frag' mich mur: Wie lang'? |
Alle unerfüllten Träume sind |
viel stärker als ein Wort im Wind, |
drum führe mich nicht in Versuchung, |
und lass' der Liebe Zeit, |
Was wär' eine Nacht ohne Morgen, |
wenn die Lüge nur bleibt. |
Alle unerfüllten Träume sind |
viel stärker als ein Wort im Wind, |
drum führe mich nicht in Versuchung, |
und lass' der Liebe Zeit, |
Was wär' eine Nacht ohne Morgen, |
wenn die Lüge nur bleibt. |
И не вводи меня во искушение(перевод) |
Ты и я, |
то, о чем мы мечтаем, этого не должно быть, |
Ты и я, |
даже мысль должна быть грехом. |
На ночь |
почувствовать тысячу огней |
Для этого мне пришлось бы слишком многим рискнуть. |
отпусти меня сейчас |
и было бы так здорово! |
И не введи меня в искушение, |
ты уже очень близко |
Я все еще могу скрывать свои чувства |
Я спрашиваю себя: как долго? |
Все несбывшиеся мечты |
гораздо сильнее слова на ветру, |
поэтому не введи меня в искушение, |
и подарить время любви |
Какая ночь без утра |
если только ложь останется |
не спрашивай сейчас |
если я могу забыть тебя так легко. |
Иногда ночью |
мечты начинают воплощаться в жизнь. |
однажды с тобой |
сойти с ума |
Я знаю точно, |
это никогда не должно случиться |
это чувство требует от меня многого. |
И не введи меня в искушение, |
ты уже очень близко |
Я все еще могу скрывать свои чувства |
Я спрашиваю себя: как долго? |
Все несбывшиеся мечты |
гораздо сильнее слова на ветру, |
поэтому не введи меня в искушение, |
и подарить время любви |
Какая ночь без утра |
если только ложь останется |
Все несбывшиеся мечты |
гораздо сильнее слова на ветру, |
поэтому не введи меня в искушение, |
и подарить время любви |
Какая ночь без утра |
если только ложь останется |
Название | Год |
---|---|
Du bist mein Schatzerl | 1992 |
Eine Handvoll Sternenfunken | 1993 |
Sag Ja zur Zärtlichkeit | 1993 |
Hörst du die Stimme der Fanes | 1993 |
Alle Kinder lieben Nino | 1993 |
Sommerzeit | 1992 |
Auf der Seiseralm | 1992 |
Das Fest der Feste - 30 Jahre Spatzenfest | 2013 |
Sturm in den Dolomiten | 2008 |
Der rote Diamant | 2000 |
Ein Kreuz und eine Rose | 2012 |
Jetzt gehör ich dir | 2008 |
Ich schwör' | 2008 |
Wenn Berge träumen | 1987 |
Reden ist Silber, Singen ist Gold | 2008 |
Schwester Irene | 1990 |
Der Tag mit Maria | 2000 |
Er war der Zweite | 1990 |
Die alte Dame auf der Bank | 1990 |
Feuer im ewigen Eis | 2008 |