| Du und ich,
| Ты и я,
|
| was wir da träumen, das darf nicht sein,
| то, о чем мы мечтаем, этого не должно быть,
|
| Du und ich,
| Ты и я,
|
| schon der Gedanke muss Sünde sein.
| даже мысль должна быть грехом.
|
| Für eine Nacht
| На ночь
|
| tausend Feuer spüren,
| почувствовать тысячу огней
|
| dafür müsst' ich viel zu viel riskieren.
| Для этого мне пришлось бы слишком многим рискнуть.
|
| Lass mich jetzt geh’n,
| отпусти меня сейчас
|
| und wär's auch noch so schön!
| и было бы так здорово!
|
| Und führe mich nicht in Versuchung,
| И не введи меня в искушение,
|
| Du bist schon ganz nah dran,
| ты уже очень близко
|
| noch kann ich Gefühle verschweigen,
| Я все еще могу скрывать свои чувства
|
| ich frag' mich mur: Wie lang'?
| Я спрашиваю себя: как долго?
|
| Alle unerfüllten Träume sind
| Все несбывшиеся мечты
|
| viel stärker als ein Wort im Wind,
| гораздо сильнее слова на ветру,
|
| drum führe mich nicht in Versuchung,
| поэтому не введи меня в искушение,
|
| und lass' der Liebe Zeit,
| и подарить время любви
|
| Was wär' eine Nacht ohne Morgen,
| Какая ночь без утра
|
| wenn die Lüge nur bleibt.
| если только ложь останется
|
| Frag' jetzt nicht,
| не спрашивай сейчас
|
| ob ich Dich so leicht vergessen kann.
| если я могу забыть тебя так легко.
|
| Manchmal nachts
| Иногда ночью
|
| fangen die Träume zu leben an.
| мечты начинают воплощаться в жизнь.
|
| Einmal mit Dir
| однажды с тобой
|
| den Verstand verlieren,
| сойти с ума
|
| ich weiß genau,
| Я знаю точно,
|
| dass darf nie passieren,
| это никогда не должно случиться
|
| dieses Gefühl verlangt von mir sehr viel.
| это чувство требует от меня многого.
|
| Und führe mich nicht in Versuchung,
| И не введи меня в искушение,
|
| Du bist schon ganz nah dran,
| ты уже очень близко
|
| noch kann ich Gefühle verschweigen,
| Я все еще могу скрывать свои чувства
|
| ich frag' mich mur: Wie lang'?
| Я спрашиваю себя: как долго?
|
| Alle unerfüllten Träume sind
| Все несбывшиеся мечты
|
| viel stärker als ein Wort im Wind,
| гораздо сильнее слова на ветру,
|
| drum führe mich nicht in Versuchung,
| поэтому не введи меня в искушение,
|
| und lass' der Liebe Zeit,
| и подарить время любви
|
| Was wär' eine Nacht ohne Morgen,
| Какая ночь без утра
|
| wenn die Lüge nur bleibt.
| если только ложь останется
|
| Alle unerfüllten Träume sind
| Все несбывшиеся мечты
|
| viel stärker als ein Wort im Wind,
| гораздо сильнее слова на ветру,
|
| drum führe mich nicht in Versuchung,
| поэтому не введи меня в искушение,
|
| und lass' der Liebe Zeit,
| и подарить время любви
|
| Was wär' eine Nacht ohne Morgen,
| Какая ночь без утра
|
| wenn die Lüge nur bleibt. | если только ложь останется |