| Sommerzeit! | Лето! |
| Ja, ich denk`an die Liebe,
| Да, я думаю о любви
|
| die ich fand mit dir allein.
| что я нашел наедине с тобой.
|
| Denkst du noch an unsere Spiele?
| Вы все еще думаете о наших играх?
|
| Wann wird`s noch einmal wie früher sein.
| Когда снова будет как прежде?
|
| Ich war so glücklich mit dir den ganzen Sommer lang,
| Я был так счастлив с тобой все лето
|
| für uns zwei gab`s nur unsere Welt.
| для нас двоих был только наш мир.
|
| Ja, wir küssten am See und schrieben in den Sand,
| Да, мы целовались у озера и писали на песке
|
| dass unser großes Glück ewig hällt!
| что наше великое счастье длится вечно!
|
| Doch der Herbst kam bald,
| Но скоро пришла осень
|
| und du musstest von mir fort,
| и тебе пришлось уйти от меня
|
| weit über Grenz`hinweg zu deinem Heimatort!
| далеко за границу в свой родной город!
|
| Allein blieb ich zurück, ohne dich, ohne Glück.
| Я остался один, без тебя, без счастья.
|
| Sommerzeit! | Лето! |
| Ja, ich denk`an die Liebe,
| Да, я думаю о любви
|
| die ich fand mit dir allein.
| что я нашел наедине с тобой.
|
| Denkst du noch an unsere Spiele?
| Вы все еще думаете о наших играх?
|
| Wann wird`s noch einmal wie früher sein.
| Когда снова будет как прежде?
|
| Ein ganzes Jahr ging vorbei,
| Прошел целый год
|
| ich sah dich niemals mehr.
| Я никогда не видел тебя снова
|
| Viel zu oft ging ich allein an den See,
| Слишком часто я ходил один на озеро,
|
| wo ich glücklich war und küsste allein mit dir.
| где я был счастлив и целовался наедине с тобой.
|
| Vorbei war das Glück, das Herz tat mir weh.
| Счастье ушло, сердце болело.
|
| Der nächste Sommer kam, die Blumen blühten schön.
| Наступило следующее лето, цветы красиво цвели.
|
| Ich freute mich auf dich, du kamst nicht mehr zu mir!
| Я ждал тебя, ты больше не приходил ко мне!
|
| Allein blieb ich zurück, ohne dich, ohne Glück | Я остался один, без тебя, без счастья |