| Du bist jung und schön,
| ты молод и красив
|
| du bist stolz und reich,
| ты горд и богат
|
| du kannst jederzeit nach Sternen greifen.
| Вы можете добраться до звезд в любое время.
|
| Du bist still und arm,
| Ты тихий и бедный
|
| du bist leer und müd'
| ты пуст и устал
|
| doch irgendwie gibt’s keinen Unterschied.
| но как-то разницы нет.
|
| Jeder hat ein Herz,
| у каждого есть сердце
|
| jeder sein Gefühl.
| каждый свое чувство.
|
| jeder findet seinen Weg ins Ziel.
| каждый находит свой путь к цели.
|
| Wir sind alle Kinder Gottes
| Мы все дети Божьи
|
| überall auf dieser großen weitem Welt,
| по всему этому большому миру
|
| überall wo Menschen leben,
| везде, где живут люди
|
| Herz und Herz zusammenhält.
| сердце и сердце вместе.
|
| Wir sind alle Kinder Gottes
| Мы все дети Божьи
|
| und die Liebe lässt uns keinen Tag allein,
| и любовь никогда не оставляет нас в покое,
|
| lässt die Träume Wahrheit werden
| воплощает мечты в реальность
|
| und lässt uns zufrieden sein.
| и будем довольны.
|
| Und es brennt ein Licht
| И свет горит
|
| auch in deinem Herz.
| также в вашем сердце.
|
| Keiner löscht es aus
| Никто не стирает
|
| ein ganzes Leben.
| целая жизнь.
|
| Frag den Abendwind,
| спроси у вечернего ветра
|
| der den Himmel kennt,
| кто знает небо
|
| ob es dort in Ewigkeit noch brennt.
| будет ли он гореть там вечно.
|
| Wir sind alle Kinder Gottes
| Мы все дети Божьи
|
| überall auf dieser großen weitem Welt,
| по всему этому большому миру
|
| überall wo Menschen leben,
| везде, где живут люди
|
| Herz und Herz zusammenhält.
| сердце и сердце вместе.
|
| Wir sind alle Kinder Gottes
| Мы все дети Божьи
|
| und die Liebe lässt uns keinen Tag allein,
| и любовь никогда не оставляет нас в покое,
|
| lässt die Träume Wahrheit werden
| воплощает мечты в реальность
|
| und lässt uns zufrieden sein. | и будем довольны. |