| Und die Menschen zogen westwärts.
| И люди пошли на запад.
|
| Sie verließen Land und Haus.
| Они покинули страну и дом.
|
| Doch das Mädchen Anna Laura
| А вот девушка Анна Лаура
|
| sah so hoffnungsvoll voraus.
| смотрел с такой надеждой вперед.
|
| Wo sind Lichter?
| Где огни?
|
| Wo sind Freunde?
| где друзья
|
| Wann erreichen wir das Ziel?
| Когда мы достигнем цели?
|
| Morgen! | Утро! |
| Morgen!
| Утро!
|
| hieß die Antwort täglich neu im Ratespiel.
| был ответ каждый день в угадайке.
|
| Taiga im Wind
| Тайга на ветру
|
| Was mal war das verging,
| Что когда-то было, что прошло
|
| in der ungewissen Zeit,
| в неопределенные времена
|
| und der Horizont war weit.
| и горизонт был широк.
|
| Taiga im Wind —
| Тайга на ветру —
|
| Alte Träume wurden blind
| Старые мечты ослепли
|
| Nur Anna Laura glaubte dran
| В это верила только Анна Лаура
|
| dass der Morgen schon begann.
| что утро уже началось.
|
| An der Straße fremde Dörfer,
| Странные деревни вдоль дороги,
|
| doch die Türen zugesperrt.
| но двери заперты.
|
| Anna Laura musste weinen,
| Анне Лауре пришлось плакать
|
| doch kein Mensch ist umgekehrt.
| но ни один человек не перевернут.
|
| Männer riefen:
| мужчины кричали:
|
| Weiter, Weiter!
| Давай, давай!
|
| Und bald hoffte sie für zwei.
| И вскоре она надеялась на двоих.
|
| In der Hütte tief im Ural
| В хате глубоко на Урале
|
| macht' ihr Kind den ersten Schrei.
| ее ребенок издает первый крик.
|
| Taiga im Wind
| Тайга на ветру
|
| Was mal war das verging,
| Что когда-то было, что прошло
|
| in der ungewissen Zeit,
| в неопределенные времена
|
| und der Horizont war weit.
| и горизонт был широк.
|
| Taiga im Wind —
| Тайга на ветру —
|
| Alte Träume wurden blind
| Старые мечты ослепли
|
| Nur Anna Laura glaubte dran
| В это верила только Анна Лаура
|
| dass der Morgen schon begann.
| что утро уже началось.
|
| Im Tal der tausend Sterne
| В долине тысячи звезд
|
| steht nun ein Dorf so klein.
| теперь есть такая маленькая деревня.
|
| Und wenn die Balalaika klingt
| И когда звучит балалайка
|
| kann man wieder fröhlich sein…
| ты можешь снова быть счастливой...
|
| Taiga im Wind
| Тайга на ветру
|
| Was mal war das verging,
| Что когда-то было, что прошло
|
| in der ungewissen Zeit,
| в неопределенные времена
|
| und der Horizont war weit.
| и горизонт был широк.
|
| Taiga im Wind —
| Тайга на ветру —
|
| Alte Träume wurden blind
| Старые мечты ослепли
|
| Nur Anna Laura glaubte dran
| В это верила только Анна Лаура
|
| dass der Morgen schon begann. | что утро уже началось. |