| Sterne über'm Rosengarten (оригинал) | Sterne über'm Rosengarten (перевод) |
|---|---|
| Es ist lang schon her | Это было долго |
| Als auf steiler Felsenwand | Чем на крутой скале |
| Ein kleines Königreich | Маленькое королевство |
| Im Rosengarten stand | Стоя в розовом саду |
| Es sollte ewig sein | Это должно быть навсегда |
| Die Zeit hat seinen Traum zerstört | Время разрушило его мечту |
| Bis das Mädchen kam | Пока не пришла девушка |
| Ihr hat sein Herz gehört | Ты слышал его сердце |
| Sterne über'm Rosengarten | Звезды над розарием |
| Wenn das Abendrot versinkt | Когда закат падает |
| Geht König Laurin durch die Berge | Прогулка с королем Лорином через горы |
| Und der Wind singt ein uraltes Lied | И ветер поет древнюю песню |
| Sterne über'm Rosengarten | Звезды над розарием |
| Auch der König war allein | Даже король был один |
| Er sagte: Du sollst die Prinzessin | Он сказал: Ты будешь принцессой |
| vom Rosengarten sein | быть из розового сада |
| Du sollst die Prinzessin | Ты будешь принцессой |
| vom Rosengarten sein | быть из розового сада |
| Seit es Märchen gibt | Так как есть сказки |
| Gibt es Wunder auf der Welt | Есть ли в мире чудеса |
| Weil Du so traurig warst | Потому что ты был таким грустным |
| Hab ich es Dir erzählt | Говорил ли я вам? |
| Ich hab kein Königreich | у меня нет королевства |
| Das ich Dir heute schenken kann | что я могу дать вам сегодня |
| Doch ich liebe Dich | Но я люблю тебя |
| So fangen Märchen an | Так начинаются сказки |
| Sterne über'm Rosengarten | Звезды над розарием |
| Wenn das Abendrot versinkt | Когда закат падает |
| Geht König Laurin durch die Berge | Прогулка с королем Лорином через горы |
| Und der Wind singt ein uraltes Lied | И ветер поет древнюю песню |
| Sterne über'm Rosengarten | Звезды над розарием |
| Auch der König war allein | Даже король был один |
| Er sagte: Du sollst die Prinzessin | Он сказал: Ты будешь принцессой |
| vom Rosengarten sein | быть из розового сада |
| Du sollst die Prinzessin | Ты будешь принцессой |
| vom Rosengarten sein | быть из розового сада |
