| Weißt Du, wieviel Sterne stehen
| Ты знаешь, сколько звезд на небе
|
| an dem großen Himmelszelt.
| в великом своде небес.
|
| Weißt Du, wieviel Menschen träumen,
| Ты знаешь, сколько людей мечтают
|
| von dem Glück auf dieser Welt.
| счастья в этом мире.
|
| Alle möchten die Sonne sehen,
| Все хотят увидеть солнце
|
| haben Kälte viel verspürt.
| сильно похолодало.
|
| Und es bleiben ihre Träume,
| И их мечты остаются
|
| die die Liebe zart berührt.
| нежно тронутый любовью.
|
| Die Sehnsucht nach Liebe
| Стремление к любви
|
| ist in uns’ren Herzen,
| в наших сердцах
|
| denn niemand ist gerne allein.
| потому что никто не любит быть один.
|
| In all Deinen Träumen,
| Во всех твоих мечтах
|
| da wünschst Du Dir eines,
| ты желаешь одного,
|
| für immer nur glücklich zu sein.
| быть счастливым навсегда.
|
| Und all unser Tun, unser Streben
| И все наши дела, наши стремления
|
| ist Hoffnung auf Liebe und Glück,
| это надежда на любовь и счастье,
|
| die Sehnsucht nach Liebe bleibt in
| тоска по любви остается в
|
| uns’ren Herzen,
| наши сердца
|
| denn jeder wünscht glücklich zu sein.
| потому что все хотят быть счастливыми.
|
| Weißt Du, wieviel Menschen leiden,
| Вы знаете, сколько людей страдает
|
| solang' diese Welt sich dreht.
| пока этот мир вращается
|
| Weißt Du, wieviel Herzen scheiden,
| Ты знаешь, сколько сердец разделяет
|
| weil man sich nicht mehr versteht.
| потому что вы перестали понимать друг друга.
|
| Jeder möchte das Leben lieben
| Все хотят любить жизнь
|
| und die Schatten überseh'n,
| и не замечать тени
|
| mit der Hoffnung tief im Herzen
| с надеждой глубоко в моем сердце
|
| für die Zukunft Rosen seh’n.
| увидеть розы для будущего.
|
| Die Sehnsucht nach Liebe
| Стремление к любви
|
| ist in uns’ren Herzen,
| в наших сердцах
|
| denn niemand ist gerne allein.
| потому что никто не любит быть один.
|
| In all Deinen Träumen,
| Во всех твоих мечтах
|
| da wünschst Du Dir eines,
| ты желаешь одного,
|
| für immer nur glücklich zu sein.
| быть счастливым навсегда.
|
| Und all unser Tun, unser Streben
| И все наши дела, наши стремления
|
| ist Hoffnung auf Liebe und Glück,
| это надежда на любовь и счастье,
|
| die Sehnsucht nach Liebe bleibt in
| тоска по любви остается в
|
| uns’ren Herzen,
| наши сердца
|
| denn jeder wünscht glücklich zu sein.
| потому что все хотят быть счастливыми.
|
| Man sagt: Glück steht nur in den Sternen,
| Говорят счастье только в звездах
|
| und manchmal da zieht es vorbei.
| а иногда проходит мимо.
|
| Doch hält man es fest in den Händen,
| Но если ты крепко держишь его в руках,
|
| dann ist es viel Liebe dabei …
| тогда в нем много любви...
|
| Die Sehnsucht nach Liebe
| Стремление к любви
|
| ist in uns’ren Herzen,
| в наших сердцах
|
| denn niemand ist gerne allein.
| потому что никто не любит быть один.
|
| In all Deinen Träumen,
| Во всех твоих мечтах
|
| da wünschst Du Dir eines,
| ты желаешь одного,
|
| für immer nur glücklich zu sein,
| быть счастливым навсегда
|
| für immer nur glücklich zu sein,
| быть счастливым навсегда
|
| für immer nur glücklich zu sein. | быть счастливым навсегда. |