| Stell Dir vor, da sind zwei Fremde
| Представьте, что есть два незнакомца
|
| und bitten um Quartier.
| и просить четверти.
|
| Du spürst sie brauchen Wärme
| Вы чувствуете, что им нужно тепло
|
| und Du öffnest Deine Tür.
| и ты откроешь свою дверь.
|
| Dann wärst Du wie der Himmel,
| Тогда вы были бы как небо
|
| der alle Hoffnung bleibt.
| где остается всякая надежда.
|
| Für Maria und Joseph in unserer Zeit.
| Для Марии и Иосифа в наши дни.
|
| Für Maria und Joseph in unserer Zeit.
| Для Марии и Иосифа в наши дни.
|
| Stell Dir vor, die Frau in Tränen
| Представьте женщину в слезах
|
| zerbricht an ihrer Last.
| ломается под их тяжестью.
|
| Ihr Mann weiß nicht mehr weiter,
| Ваш муж больше не знает, что делать
|
| doch da siehst Du, was Du hast.
| но там вы видите, что у вас есть.
|
| Dann wärst Du wie die Sonne,
| Тогда ты был бы подобен солнцу
|
| die Not und Angst vertreibt.
| что отгоняет беду и страх.
|
| Für Maria und Joseph in unserer Zeit.
| Для Марии и Иосифа в наши дни.
|
| Für Maria und Joseph in unserer Zeit.
| Для Марии и Иосифа в наши дни.
|
| Stell Dir vor, in Deiner Nähe,
| Представь, рядом с тобой,
|
| da kommt ein Kind zur Welt.
| рождается ребенок.
|
| Dass Dich und alle Menschen,
| что ты и все люди
|
| fest in seinen Armen hält.
| крепко держит в руках.
|
| Dann sagt Dir heut ein Engel,
| Тогда ангел говорит вам сегодня
|
| ein Wunder ist geschehn.
| произошло чудо.
|
| Durch Maria und Joseph im neuen Bethlehem.
| Через Марию и Иосифа в Новом Вифлееме.
|
| Durch Maria und Joseph im neuen Bethlehem. | Через Марию и Иосифа в Новом Вифлееме. |