| Ich mag es,
| Мне это нравится,
|
| wenn die Berge glühn,
| когда горы светятся
|
| als ob der Himmel Feuer fing
| как будто небо загорелось
|
| im Sonnenuntergang.
| на закате.
|
| Dann geh ich schweigend neben dir,
| Тогда я молча иду рядом с тобой
|
| hab dich im Arm
| ты в моих руках
|
| und wünsche mir,
| и пожелай мне
|
| es bleibt ein Leben lang.
| это остается на всю жизнь.
|
| Zu spüren,
| Чувствовать,
|
| wenn die Sonne untergeht:
| когда заходит солнце:
|
| Heut hab ich nicht
| у меня нет сегодня
|
| umsonst gelebt.
| жил зря.
|
| Jedes Abendrot ist ein Gebet,
| Каждый закат - это молитва
|
| und keiner weiss,
| и никто не знает
|
| was in den Sternen steht,
| что написано в звездах
|
| es gibt in diesen Leben
| есть в этих жизнях
|
| nur geliehnes Glück,
| просто позаимствовал удачу
|
| und irgendwann holt es die Zeit zurück.
| и в какой-то момент это возвращает время.
|
| Doch solang dein Herz
| Но пока твое сердце
|
| an meinem Herzen schlägt,
| бьется в моем сердце
|
| ist jedes Abendrot wie ein Gebet.
| каждый закат как молитва.
|
| Mit dir fängt jeder Morgen an,
| Каждое утро начинается с тебя
|
| mit dir möcht ich auch irgendwann
| Я тоже хочу быть с тобой когда-нибудь
|
| in meinen Abend gehn.
| иди на мой вечер
|
| Gemeinsam bis zum Rand der Zeit,
| Вместе до края времени
|
| bis hin zum Tor der Ewigkeit
| к воротам вечности
|
| uns sagen: Es war schön.
| скажите нам: это было приятно.
|
| Ich danke dir für jeden Tag wie heut
| Я благодарю тебя за каждый день, как сегодня
|
| ein Tag, von dem ein Lächeln bleibt.
| день, от которого остается улыбка.
|
| Jedes Abendrot ist ein Gebet,
| Каждый закат - это молитва
|
| und keiner weiss,
| и никто не знает
|
| was in den Sternen steht,
| что написано в звездах
|
| es gibt in diesen Leben
| есть в этих жизнях
|
| nur geliehnes Glück,
| просто позаимствовал удачу
|
| und irgendwann holt es die Zeit zurück.
| и в какой-то момент это возвращает время.
|
| Doch solang dein Herz
| Но пока твое сердце
|
| an meinem Herzen schlägt,
| бьется в моем сердце
|
| ist jedes Abendrot wie ein Gebet. | каждый закат как молитва. |