
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Ihr Hirten im Freien(оригинал) |
Ihr Hirten im Freien, |
wachet auf von eurem Schlaf. |
Verlasset die Hütte |
verlasset eure Schaf. |
Seht an den Glanz um Mitternacht |
viel heller als der Sterne Pracht. |
Seht an den Glanz um Mitternacht |
viel heller als der Sterne Pracht. |
Ihr Hirten im Freien, |
wachet auf von eurem Schlaf. |
Es ist euch geboren |
ein gar himmlisch schönes Kind. |
In Windeln gewickelt |
vor Kälte hart gequält. |
Zu Bethlehem, den kleinen Ort |
ist Jesus in dem Stalle dort. |
Zu Bethlehem, den kleinen Ort |
ist Jesus in dem Stalle dort. |
Es liegt in der Krippe Gott, |
das fleischgewordene Wort. |
Die Hirten, sie eilen, |
um zu sehn was ward verkünd'. |
Und finden im Stalle |
das holde Gotteskind. |
Sie fallen auf ihr Angesicht |
ihr Herz verklärt vom Glaubenslicht. |
Sie fallen auf ihr Angesicht |
ihr Herz verklärt vom Glaubenslicht. |
Und beten das Kindlein |
in der tiefsten Demut an. |
Die Engel im Himmel |
stimmen auch ihr Loblied an. |
Und preisen die Werke |
die Gott für uns getan. |
Sie bringen Gott die Ehre dar |
und Frieden auch der frommen Schar. |
Sie bringen Gott die Ehre dar |
und Frieden auch der frommen Schar. |
Oh Sünder, knie nieder, |
bet auch du den Heiland an. |
Ваш пастух на открытом воздухе(перевод) |
Вы, пастухи под открытым небом, |
проснуться ото сна. |
покинуть хижину |
оставь своих овец. |
Вот сияние в полночь |
намного ярче, чем великолепие звезд. |
Вот сияние в полночь |
намного ярче, чем великолепие звезд. |
Вы, пастухи под открытым небом, |
проснуться ото сна. |
Это рождено для вас |
очень красивый ребенок. |
Завернутый в подгузники |
замученный холодом. |
В Вифлеем, маленькое место |
Иисус в конюшне вон там. |
В Вифлеем, маленькое место |
Иисус в конюшне вон там. |
Он лежит в яслях Бога, |
Слово стало плотью. |
Пастухи спешат |
чтобы увидеть, что было объявлено. |
И найти в конюшне |
милое дитя божье. |
Они падают ей на лицо |
ее сердце, преображенное светом веры. |
Они падают ей на лицо |
ее сердце, преображенное светом веры. |
И молитесь маленькому ребенку |
в глубочайшем смирении. |
Ангелы на небесах |
также поют им дифирамбы. |
И хвалить дела |
что Бог сделал для нас. |
Они приносят славу Богу |
и мир и благочестивой толпе. |
Они приносят славу Богу |
и мир и благочестивой толпе. |
О грешник, встань на колени |
вы тоже поклоняетесь Спасителю. |
Название | Год |
---|---|
Und führe mich nicht in Versuchung | 2000 |
Du bist mein Schatzerl | 1992 |
Eine Handvoll Sternenfunken | 1993 |
Sag Ja zur Zärtlichkeit | 1993 |
Hörst du die Stimme der Fanes | 1993 |
Alle Kinder lieben Nino | 1993 |
Sommerzeit | 1992 |
Auf der Seiseralm | 1992 |
Das Fest der Feste - 30 Jahre Spatzenfest | 2013 |
Sturm in den Dolomiten | 2008 |
Der rote Diamant | 2000 |
Ein Kreuz und eine Rose | 2012 |
Jetzt gehör ich dir | 2008 |
Ich schwör' | 2008 |
Wenn Berge träumen | 1987 |
Reden ist Silber, Singen ist Gold | 2008 |
Schwester Irene | 1990 |
Der Tag mit Maria | 2000 |
Er war der Zweite | 1990 |
Die alte Dame auf der Bank | 1990 |