
Дата выпуска: 31.12.2012
Лейбл звукозаписи: Electrola, Universal Music
Язык песни: Немецкий
Ich würd' es wieder tun(оригинал) |
Du hast ja gesagt |
Und an diesem Tag |
Hätt' ich dir gern den Himmel geschenkt |
Doch alle Wünsche der Welt |
Werden von oben gelenkt |
Es gab Freud' und Leid |
In der langen Zeit |
Hab' ich manchmal die Rosen versäumt |
Doch wenn’s was ewiges gibt |
Dann ist’s die Liebe zu dir |
Ich hab' mein Ja- Wort nie bereut |
Das gilt bis in die Ewigkeit |
Ich würd' es wieder tun |
Ja immer wieder tun |
Ich würd' den gleichen Weg noch einmal mit dir geh’n |
Es ist so schön, als wär's das allererste Mal |
Wenn ich dich in meine Arme nehm' |
Und die Stimme meines Herzens sagt mir: |
Ohne dich wär' mein Leben so leer — |
Ich würd' es wieder tun |
Ja immer wieder tun |
Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr |
Manchmal frag' ich mich |
Wo die Zeit nur blieb |
Dann gehn meine Gedanken zurück |
Seh' diesen Sommer vor mir |
Augen, die strahlten vor Glück |
Und wieder steht die Erde still |
Nur weil es uns’re Liebe will |
Ich würd' es wieder tun |
Ja immer wieder tun |
Ich würd' den gleichen Weg noch einmal mit dir geh’n |
Es ist so schön, als wär's das allererste Mal |
Wenn ich dich in meine Arme nehm' |
Und die Stimme meines Herzens sagt mir: |
Ohne dich wär' mein Leben so leer — |
Ich würd' es wieder tun |
Ja immer wieder tun |
Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr |
Und die Stimme meines Herzens sagt mir: |
Ohne dich wär' mein Leben so leer — |
Ich würd' es wieder tun |
Ja immer wieder tun |
Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr |
Von Jahr zu Jahr lieb' ich dich immer mehr |
Я бы сделал это снова(перевод) |
Ты сказал да |
И в тот день |
Я хотел бы подарить тебе небо |
Но все пожелания на свете |
Направлены сверху |
Были радость и печаль |
В течение долгого времени |
Я иногда скучал по розам |
Но если есть что-то вечное |
Тогда это любовь к тебе |
Я никогда не сожалел о своем слове «да» |
Это относится к вечности |
я бы сделал это снова |
Да, делай это снова и снова |
Я бы снова пошел тем же путем с тобой |
Это так приятно, как будто это в первый раз |
Когда я беру тебя на руки |
И голос моего сердца говорит мне: |
Без тебя моя жизнь была бы так пуста — |
я бы сделал это снова |
Да, делай это снова и снова |
Я люблю тебя все больше и больше с каждым годом |
Иногда я спрашиваю себя |
Где время остановилось |
Тогда мои мысли возвращаются |
Я вижу это лето передо мной |
Глаза, которые сияли от счастья |
И снова земля стоит на месте |
Просто потому, что наша любовь хочет этого |
я бы сделал это снова |
Да, делай это снова и снова |
Я бы снова пошел тем же путем с тобой |
Это так приятно, как будто это в первый раз |
Когда я беру тебя на руки |
И голос моего сердца говорит мне: |
Без тебя моя жизнь была бы так пуста — |
я бы сделал это снова |
Да, делай это снова и снова |
Я люблю тебя все больше и больше с каждым годом |
И голос моего сердца говорит мне: |
Без тебя моя жизнь была бы так пуста — |
я бы сделал это снова |
Да, делай это снова и снова |
Я люблю тебя все больше и больше с каждым годом |
Я люблю тебя все больше и больше с каждым годом |
Название | Год |
---|---|
Und führe mich nicht in Versuchung | 2000 |
Du bist mein Schatzerl | 1992 |
Eine Handvoll Sternenfunken | 1993 |
Sag Ja zur Zärtlichkeit | 1993 |
Hörst du die Stimme der Fanes | 1993 |
Alle Kinder lieben Nino | 1993 |
Sommerzeit | 1992 |
Auf der Seiseralm | 1992 |
Das Fest der Feste - 30 Jahre Spatzenfest | 2013 |
Sturm in den Dolomiten | 2008 |
Der rote Diamant | 2000 |
Ein Kreuz und eine Rose | 2012 |
Jetzt gehör ich dir | 2008 |
Ich schwör' | 2008 |
Wenn Berge träumen | 1987 |
Reden ist Silber, Singen ist Gold | 2008 |
Schwester Irene | 1990 |
Der Tag mit Maria | 2000 |
Er war der Zweite | 1990 |
Die alte Dame auf der Bank | 1990 |