| Er nimmt ihre Hand so lieb und zärtlich
| Он берет ее за руку так нежно и нежно
|
| und sie weiß es ist so weit
| и она знает, что пришло время
|
| dann gehn sie schweigend zur Kapelle
| потом молча идут в часовню
|
| dort fragt er bist du bereit
| там он спрашивает ты готов
|
| aus Liebe geben sie sich das Ja-Wort
| они говорят да из любви
|
| auch wenn’s noch Kinder sind
| даже если они дети
|
| und dann sagt er ihr so festlich
| а потом он ей так празднично говорит
|
| jetzt gehör'n wir für immer zusamm’n
| теперь мы вместе навсегда
|
| Sie reden ganz leise von der Liebe
| Они очень мягко говорят о любви
|
| haben kein Schnitzel und auch kein Wein
| без шницеля и без вина
|
| nur wilde Rosen und die Sterne dürfen Mitwisser sein
| только дикие розы и звезды могут быть доверенными лицами
|
| da ist kein Pfarrer und keine Kutsche
| нет священника и нет кареты
|
| keine Musik die da spielt
| там не играет музыка
|
| dafür größte Liebe die im Herzen glüht
| за самую большую любовь, что светится в сердце
|
| Sie feiern Hochzeit ohne Gäste
| Они празднуют свадьбу без гостей
|
| und sie hat kein weißes Kleid
| и у нее нет белого платья
|
| doch ihre Liebe so glauben sie
| но их любовь так они верят
|
| überdauert Sturm und Zeit
| терпит бурю и время
|
| und wie sie sich dann in die Augen schaun
| и как они потом смотрят друг другу в глаза
|
| fangen Glocken an zu schlagen
| колокола начинают звонить
|
| und da meinen die zwei Kinder
| а значит двое детей
|
| das ist der Segen von ganz oben
| это благословение свыше
|
| und da meinen die zwei Kinder
| а значит двое детей
|
| das ist der Segen von ganz oben
| это благословение свыше
|
| Das kleine Brautpaar soll uns warnen
| Маленькая невеста и жених должны нас предупредить
|
| was man braucht zum glücklich sein
| что нужно для счастья
|
| es ist der Glaube und die Liebe
| это вера и любовь
|
| und nicht Gold und Edelstein
| а не золото и драгоценности
|
| man kann mit leeren Händen | ты можешь идти с пустыми руками |