| Viel zu jung — und ich war der Mann ihrer Träume.
| Слишком молод — а я был мужчиной ее мечты.
|
| Mir war klar
| Я знал это
|
| daß ich heute Nacht viel versäume.
| что мне сегодня много чего не хватает.
|
| Wenn du fragst
| если вы спросите
|
| kleine Jenny
| маленькая Дженни
|
| ich hab’es für dich getan
| Я сделал это для тебя
|
| unberührt nimmt der Morgen dich in den Arm.
| незатронутый, утро берет вас в свои объятия.
|
| Und wenn du aufwachst dann findest du Eine Weiße Rose
| И когда ты проснешься, ты найдешь белую розу
|
| Daß ich sagte
| что я сказал
|
| ich muß geh’n
| Мне нужно идти
|
| wirst du später erst versteh’n.
| ты поймешь только потом.
|
| In meinem Herzen da blüht für dich
| В моем сердце цветы для тебя
|
| Eine Weiße Rose
| Белая роза
|
| Kleine Jenny du sollst warten
| Маленькая Дженни, ты должна подождать
|
| auf die roten Rosen warten
| ждем красные розы
|
| Eine weiße Rose sagt es dir.
| Белая роза подскажет.
|
| Du so nah
| ты так близко
|
| tausend Fragen in deinen Augen.
| тысяча вопросов в твоих глазах.
|
| Was geschah werd’ich morgen selbst nicht mehr glauben.
| Я и сам не поверю, что случилось завтра.
|
| Das Gefühl
| Чувство
|
| daß du für eine Nacht viel zu schade bist
| что ты слишком хорош для одной ночи
|
| ich will nicht
| я не хочу
|
| daß du mich dafür auch noch liebst.
| что ты все еще любишь меня за это.
|
| Und wenn du aufwachst…
| А когда проснешься...
|
| Instrumental
| Инструментальный
|
| In meinem Herzen da blüht für dich
| В моем сердце цветы для тебя
|
| Eine Weiße Rose
| Белая роза
|
| Kleine Jenny du sollst warten
| Маленькая Дженни, ты должна подождать
|
| auf die roten Rosen warten
| ждем красные розы
|
| eine weiße Rose sagt es dir.
| белая роза подскажет.
|
| Kleine Jenny du sollst warten
| Маленькая Дженни, ты должна подождать
|
| auf die roten Rosen warten
| ждем красные розы
|
| eine weiße Rose sagt es dir. | белая роза подскажет. |