Перевод текста песни Die weiße Braut der Berge - Kastelruther Spatzen

Die weiße Braut der Berge - Kastelruther Spatzen
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Die weiße Braut der Berge , исполнителя -Kastelruther Spatzen
Песня из альбома: Kastelruther Spatzen / Ich würd' es wieder tun - Vol.3
В жанре:Музыка мира
Дата выпуска:31.12.2000
Язык песни:Немецкий
Лейбл звукозаписи:Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -

Выберите на какой язык перевести:

Die weiße Braut der Berge (оригинал)Белая невеста гор (перевод)
Majestätisch wie ein König Величественный, как король
unvergänglich wie ein Stein нетленный как камень
mitdem Gipfel fast dem Himmel nah с вершины почти до неба
doch auch Berge sind allein но даже горы одиноки
Der Schöpfer aller Dinge Создатель всех вещей
hat seine Einsamkeit geseh’n видел свое одиночество
und er sagte: Ohne Liebe и он сказал: без любви
ist auch Unsterblichkeit nicht schön бессмертие тоже не красиво
Nimm das kleine weiße Blümchen Возьмите маленький белый цветок
es sei Dir anvertraut это поручено вам
beschütze und bewahre es защитить и сохранить его
als wär'es Deine braut как будто это твоя невеста
Die weiße Braut der Berge Белая невеста гор
Wird sie heute noch genannt Она все еще звонит сегодня?
die Blume aller Blumen цветок всех цветов
hoch in der Felsenwand высоко в скале
Dort bewund’re ihre Schönheit Там полюбоваться ее красотой
aber brich ihr nicht das Herz но не разбивай ей сердце
die weiße Braut der Berge белая невеста гор
gehört allein nur ihm принадлежит только ему
Eine Blume, die dem Berg gehört Цветок, принадлежащий горе
muß unantastbar sein должен быть неприкосновенным
Kann auch sein, es ist ein Märchen Это может быть и сказка
daß die Berge alles spür'n что горы все чувствуют
Doch vielleicht soll keines Menschen Hand Но, может быть, рука человека не должна
je ein Edelweiß berühr'n когда-нибудь прикасаться к эдельвейсу
Menschen haben ihre Grenzen у людей есть ограничения
schon manchmal überseh'n иногда упускают из виду
komm, lass dem Berg sein Edelweiß давай, пусть у горы будет свой эдельвейс
nur dort blüht es so schön только там он так красиво цветет
Die weiße Braut der Berge Белая невеста гор
Wird sie heute noch genannt Она все еще звонит сегодня?
die Blume aller Blumen цветок всех цветов
hoch in der Felsenwand высоко в скале
Dort bewund’re ihre Schönheit Там полюбоваться ее красотой
aber brich ihr nicht das Herz но не разбивай ей сердце
die weiße Braut der Berge белая невеста гор
gehört allein nur ihm принадлежит только ему
Eine Blume, die dem Berg gehört Цветок, принадлежащий горе
muß unantastbar seinдолжен быть неприкосновенным
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: