| Die größte Liebe (оригинал) | Самая большая любовь (перевод) |
|---|---|
| Jung sein | быть молодым |
| schön sein | быть красивым |
| mit siebzahn hast du noch Träume. | с Зибензаном у вас все еще есть мечты. |
| Dann durch Erfahrung | Потом через опыт |
| siehst du Träume sind Schäume! | ты видишь, мечты - это пена! |
| Von deinen Idealen | ваших идеалов |
| von großer Liebe und Glück. | большой любви и счастья. |
| Bleibt dir nach Jahren | Остается тебе спустя годы |
| ein kleines Stück nur zurück. | только немного назад. |
| Die größte Liebe ist die | Самая большая любовь это |
| die sich nie erfüllt. | который никогда не выполняется. |
| Die größte Liebe ist die | Самая большая любовь это |
| die sich in Träume hüllt. | что окутывает себя мечтами. |
| Sie entsteht allein | Он возникает один |
| in deiner Phantasie. | в вашем воображении. |
| Die größte Liebe erfüllt sich nie! | Самая большая любовь никогда не сбывается! |
| Du triffst nach Jahren | Вы встречаетесь спустя годы |
| den Schulfreund aus fernen Tagen | школьный друг издалека |
| er hat dich geliebt so doch du hast es nie erfahren! | он так тебя любил, но ты так и не узнала! |
| Dabei war er immer für dich | Он всегда был рядом с тобой |
| dein heimlicher Schwarm. | твоя тайная любовь |
| Warum erst heute | Почему только сегодня? |
| hast du von Liebe erfahr’n! | вы испытали любовь? |
| Die größte Liebe … | Величайшая любовь... |
| Könntest du einmal | не могли бы вы однажды |
| die Zeit um Jahre zurückdreh'n | повернуть время вспять по годам |
| würdest du kaum noch | ты бы вряд ли |
| deinen Lebensweg gleich geh’n. | иди своей дорогой в жизни. |
| doch sei zufrieden | но будь доволен |
| mit dem | с |
| was du heute hast | что у тебя есть сегодня |
| und sei doch glücklich | и будь счастлив |
| daß du noch Träume hast. | что у тебя все еще есть мечты. |
| Die größte Liebe … | Величайшая любовь... |
