| darum dacht' ich mir:
| поэтому я подумал про себя:
|
| Jetzt gehst du noch ein paar Schritte
| Теперь вы делаете еще несколько шагов
|
| durch die Stadt.
| по городу.
|
| Die Straßen waren menschenleer
| Улицы были пустынны
|
| und ich sah auf die Uhr.
| и я посмотрел на часы.
|
| Zwischen abgeparkten Autos
| Между припаркованными автомобилями
|
| lag auf einem Berg von Müllabfuhr:
| лежать на горе мусоропровода:
|
| Ein weggeworfener Hampelmann
| Выброшенный прыгающий домкрат
|
| zwischen Plastik und Papier.
| между пластиком и бумагой.
|
| Ich wollte schon vorübergeh'n
| я хотел пройти мимо
|
| doch er erzählte mir:
| но он сказал мне:
|
| Die Frau
| Женщина
|
| die meine Augen malte
| кто нарисовал мне глаза
|
| hat immer viel geweint.
| всегда много плакала.
|
| Der Mann ging fort und sie hat heut'
| Мужчина ушел, и сегодня она
|
| die Wohnung leergeräumt!
| опустошил квартиру!
|
| Es blieb ein Kind
| Один ребенок остался
|
| das nicht mehr Lachen kann
| что больше не может смеяться
|
| und ein weggeworfener Hampelmann!
| и выброшенный прыгающий домкрат!
|
| Es fing ganz leicht zu regnen an
| Начался очень легкий дождь
|
| und ich packte ihn warm ein.
| и я укутала его тепло.
|
| Ein roter
| Сделано
|
| handgenähter Schuh
| сшитая вручную обувь
|
| hing an seinem langen Bein!
| повис на своей длинной ноге!
|
| Dort oben
| Там наверху
|
| wo kein Licht mehr brennt
| где больше не горит свет
|
| da war irgendwann ein Kind
| когда-то был ребенок
|
| und er lag unter’m Weihnachtsbaum
| а он лежал под елкой
|
| bis sie ausgezogen sind.
| пока не выйдут.
|
| Ein weggeworfener Hampelmann
| Выброшенный прыгающий домкрат
|
| zwischen Plastik und Papier
| между пластиком и бумагой
|
| Er sah mich etwas traurig an
| Он посмотрел на меня немного грустно
|
| und er erzählte mir:
| и он сказал мне:
|
| Die neue Wohnung ist zu klein
| Новая квартира слишком мала
|
| da ist kein Platz für mich!
| нет места для меня!
|
| Der Regen sah wie Tränen aus
| Дождь был похож на слезы
|
| auf seinem Clowngesicht.
| на его клоунское лицо.
|
| Es blieb ein Kind
| Один ребенок остался
|
| das nicht mehr lachen kann
| что больше не может смеяться
|
| und ein weggeworfener Hampelmann! | и выброшенный прыгающий домкрат! |