| Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
| Вальс любви нежен, как ты
|
| schöner kann Liebe nicht sein.
| Любовь не может быть прекраснее.
|
| Komm in meine Arme, mach die Augen zu,
| иди в мои объятия, закрой глаза,
|
| endlich sind wir zwei allein.
| наконец мы вдвоем остались одни.
|
| Lang war der Tag, er war so schwer,
| День был долгим, это было так тяжело
|
| daran denk? | Помните? |
| ich jetzt nicht mehr.
| Я не знаю.
|
| Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du
| Вальс любви нежен, как ты
|
| darum lieb? | поэтому дорогой? |
| ich dich so sehr.
| Я так сильно тебя люблю
|
| Jeder hat seinen Lieblingsverein,
| У каждого есть свой любимый клуб
|
| doch am Abend, da zieht es mich heim.
| но вечером меня тянет домой.
|
| Denn du wartest da auf mich,
| Потому что ты ждешь меня
|
| sagst: Liebling, ich lieb? | Вы говорите: милый, я люблю? |
| nur dich.
| только тебя.
|
| Diese Stunden mit dir tun mir gut,
| Эти часы с тобой делают меня лучше
|
| machen mir für den Tag neuen Mut.
| дай мне новую смелость в течение дня.
|
| Darum bist nur du mein Schatz,
| Вот почему только ты, мой милый,
|
| hast im Herzen den ersten Platz.
| занять первое место в вашем сердце.
|
| Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
| Вальс любви нежен, как ты
|
| darum lieb? | поэтому дорогой? |
| ich dich so sehr.
| Я так сильно тебя люблю
|
| Wenn ich morgen auch nicht bei dir bin,
| Даже если я не буду с тобой завтра
|
| glaub mir, ich hab? | поверь мне у меня есть |
| nur eines im Sinn:
| только одно на уме:
|
| Freu? | счастливый? |
| mich auf die Stunden daheim,
| я к часам дома
|
| auf die Zeit nur mit dir allein.
| пока только с тобой наедине.
|
| Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du,
| Вальс любви нежен, как ты
|
| schöner kann Liebe nicht sein.
| Любовь не может быть прекраснее.
|
| Komm in meine Arme, mach die Augen zu,
| иди в мои объятия, закрой глаза,
|
| endlich sind wir zwei allein.
| наконец мы вдвоем остались одни.
|
| Lang war der Tag, er war so schwer,
| День был долгим, это было так тяжело
|
| daran denk? | Помните? |
| ich jetzt nicht mehr.
| Я не знаю.
|
| Der Walzer der Liebe ist zärtlich wie du
| Вальс любви нежен, как ты
|
| darum lieb? | поэтому дорогой? |
| ich dich so sehr. | Я так сильно тебя люблю |