| Sie war alles was er im Herzen hielt
| Она была всем, что он держал в своем сердце
|
| wenn er Ihre Liebe verlor.
| когда он потерял твою любовь.
|
| Blieb Ihm nur der Duft der Erinnerung
| Все, что осталось для него, это запах памяти
|
| und der Blick zum Fels empor.
| и вид на скалу.
|
| Jede Nacht die Briefe nach nirgendwo
| Каждую ночь письма в никуда
|
| bis im Traum ein Engel erschien:
| пока во сне не явился ангел:
|
| folge dem Duft, der Dich betört
| Следуй за запахом, который завораживает тебя
|
| dann wirst Du Sie wiedersehn.
| тогда ты увидишь ее снова.
|
| Refrain: Der Duft der Dolomiten
| Припев: Аромат Доломитовых Альп
|
| weht noch in Ihrem Haar.
| все еще дует в твоих волосах.
|
| Geheimnisvoll und zärtlich,
| таинственный и нежный,
|
| so wie es früher einmal war.
| так же, как это было раньше.
|
| Der Duft edr Dolomiten
| Аромат Доломитовых Альп
|
| ruft aus Ihrem Herz nach Dir.
| взывает к вам из ее сердца.
|
| Wenn Du liebst, so findest Du
| Когда ты любишь, ты находишь
|
| zärtlich zu Ihr.
| нежен к ней.
|
| Mit der Zeit da ließ er die Heimat los.
| Со временем он отпустил свою родину.
|
| Nahm den zug hinaus in die Welt.
| Взял поезд в мир.
|
| Ließ sich von den Düften der Sehnsucht führ´n,
| Пусть себя ведут запахи тоски,
|
| wo ein Herz die Stunden zählt.
| где сердце считает часы.
|
| Tausend Träume unter dem Eiffelturm
| Тысяча снов под Эйфелевой башней
|
| lockte Ihn ein Duft in die Bar.
| запах заманил его в бар.
|
| Ich kann verzeih´n, sagte er Ihr
| Я могу простить, сказал он ей
|
| als er Sie dort tanzen sah.
| когда он увидел, как она там танцует.
|
| Refrain: Der Duft der Dolomiten…
| Припев: Аромат Доломитовых Альп…
|
| INSTRUMENTAL…
| ИНСТРУМЕНТАЛЬНЫЙ…
|
| Der Duft der Dolomiten
| Аромат Доломитовых Альп
|
| ruft aus Ihrem Herz nach Dir.
| взывает к вам из ее сердца.
|
| Wenn Du liebst so findest Du
| Если ты любишь, ты найдешь
|
| zärtlich zu Ihr.
| нежен к ней.
|
| Wenn Du liebst so findest Du
| Если ты любишь, ты найдешь
|
| zärtlich zu Ihr. | нежен к ней. |