Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Das erste Gebot ist die Liebe, исполнителя - Kastelruther Spatzen. Песня из альбома Live in Berlin, в жанре Музыка мира
Дата выпуска: 31.12.1995
Лейбл звукозаписи: Germany, Koch, Universal Music, Universal Music -
Язык песни: Немецкий
Das erste Gebot ist die Liebe(оригинал) |
1. Im gelobten Land, wo die Zeit begann |
und die Menschen noch fragend zum Himmel sah´n, liegt Sinai! |
Auf dem heiligen Berg sass der Herr und sprach: |
«Das Gesetz, das ich schrieb ist für euch gemacht, Vergesst das nie!» |
Du sollst den nächsten lieben wie dich selbst, |
dann hast du deinen besten Weg gewählt. |
Und der Nächste ist der Mensch gleich neben dir. |
Ref.: Denn das erste Gebot ist die Liebe, sie ist das Feuer der Welt. |
Lass es nie in dir verglüh´n, sonst ist dein Leben ohne Sinn. |
Hab ein Herz für die Tränen des ander´n, gib ihm die Hoffnung zurück. |
Was wär diese Welt ohne Liebe, grad´ heut in uns´rer Zeit. |
Und das erste Gebot ist die Liebe für alle Ewigkeit. |
2. Einmal verzeih´n und noch mehr versteh´n, |
mit dem ander´n auch mal durch den Schatten geh´n, das kannst auch du. |
Frage niemals nach Schuld, das gilt immer noch, |
ist er schwächer als du, ja dann trag ihn dochd er Sonne zu. |
Zeig ihm den Silberstreif am Horizont, |
für den sich auch sein Leben wieder lohnt. |
Denn dein Nächster ist der Mensch, der dich heut´ braucht. |
Ref.: Denn das erste Gebot ist die Liebe … |
Hab ein Herz für die Tränen des ander´n, gib ihm die Hoffnung zurück. |
Was wär diese Welt ohne Liebe, grad´ heut in uns´rer Zeit. |
Und das erste Gebot ist die Liebe für alle Ewigkeit. |
Первая заповедь-любовь(перевод) |
1. В земле обетованной, где началось время |
а народ еще вопросительно смотрел на небо, лежит Синай! |
Господь сел на святой горе и сказал: |
«Закон, который я написал, создан для вас, никогда не забывайте об этом!» |
Возлюби ближнего своего, как самого себя |
тогда вы выбрали лучший путь. |
А самый близкий человек — это тот, кто находится рядом с тобой. |
Ссылка: Поскольку первая заповедь — это любовь, это огонь мира. |
Никогда не позволяйте ему сгореть внутри вас, иначе ваша жизнь будет бессмысленной. |
Имейте сердце к слезам других, верните им надежду. |
Каким был бы этот мир без любви, прямо сейчас, в наше время. |
И первая заповедь — любовь на всю вечность. |
2. Один раз простить и еще больше понять, |
пройти сквозь тени с другим человеком, вы тоже можете это сделать. |
Никогда не проси о вине, это все еще применимо |
если он слабее тебя, то отнеси его к солнцу. |
Покажи ему серебряную подкладку |
для кого жизнь снова стоит. |
Потому что ваш сосед — это человек, который нуждается в вас сегодня. |
Ссылка: Ибо первая заповедь есть любовь... |
Имейте сердце к слезам других, верните им надежду. |
Каким был бы этот мир без любви, прямо сейчас, в наше время. |
И первая заповедь — любовь на всю вечность. |