| Christkind, Du bekommst heute von mir einen Brief
| Санта, сегодня ты получишь от меня письмо.
|
| Ich schrieb ihn letzte Nacht, als Mutti ganz fest schlief
| Я написал это прошлой ночью, пока мама крепко спала.
|
| Mutti hat große Sorgen, spricht sie aber nicht aus
| У мамы большие заботы, но она не говорит о них
|
| Bitte bring doch wieder Freude in unser Haus
| Пожалуйста, верни радость в наш дом
|
| Vati hat keine Arbeit, ich soll’s nicht erfahr’n
| У папы нет работы, я не должен знать
|
| Er meint, er müsse mir diese Schade erspar’n
| Он думает, что должен избавить меня от этого ущерба
|
| Auf Geschenke will ich deshalb verzichten
| Вот почему я не хочу дарить подарки
|
| Das alles wollt' ich Dir heut berichten
| Я хотел сказать тебе все это сегодня
|
| Mutti soll lachen und mit mir spielen
| Мама должна смеяться и играть со мной
|
| Ihre starke Liebe will ich wieder spüren
| Я хочу снова почувствовать твою сильную любовь
|
| Ich will mit ihr singen und lustig sein
| Я хочу петь с ней и быть забавным
|
| Und wünsch frohe Weihnacht bei uns daheim
| И желаю вам счастливого Рождества дома
|
| Mutti soll wieder ohne Sorgen leben
| Мама должна снова жить без забот
|
| Meine ganze Liebe will ich ihr ja geben
| Я хочу отдать ей всю свою любовь
|
| Ich will dafür beten und brav stets sein
| Я хочу молиться за это и всегда быть хорошим
|
| und wünsch frohe Weinacht bei uns daheim
| и желаю вам счастливого Рождества дома
|
| Gestern früh hat Mutti geweint
| Мама плакала вчера утром
|
| Es geht ihr schlecht, wie mir scheint
| У нее плохо получается, мне кажется
|
| Vati saß traurig neben ihr
| Папа грустно сидел рядом с ней
|
| Deshalb bekommst Du den Brief von mir
| Вот почему ты получаешь письмо от меня.
|
| Wenn Weihnachten die Glocken festlich erklingen
| Когда колокола празднично звенят на Рождество
|
| Und wir gemeinsam Stille Nacht singen
| И мы вместе поем Silent Night
|
| Lass Vati und Mutti doch dann wieer lachen
| Тогда пусть папа и мама снова посмеются
|
| Ein größeres Geschenk könntest Du mir nicht machen
| Вы не могли бы дать мне больший подарок
|
| Mutti soll lachen und mit mir spielen
| Мама должна смеяться и играть со мной
|
| Ihre starke Liebe will ich wieder spüren
| Я хочу снова почувствовать твою сильную любовь
|
| Ich will mit ihr singen und lustig sein
| Я хочу петь с ней и быть забавным
|
| Und wünsch frohe Weihnacht bei uns daheim
| И желаю вам счастливого Рождества дома
|
| Mutti soll wieder ohne Sorgen leben
| Мама должна снова жить без забот
|
| Meine ganze Liebe will ich ihr ja geben
| Я хочу отдать ей всю свою любовь
|
| Ich will dafür beten und brav stets sein
| Я хочу молиться за это и всегда быть хорошим
|
| und wünsch frohe Weinacht bei uns daheim
| и желаю вам счастливого Рождества дома
|
| Mutti soll lachen und mit mir spielen
| Мама должна смеяться и играть со мной
|
| Ihre starke Liebe will ich wieder spüren
| Я хочу снова почувствовать твою сильную любовь
|
| Ich will mit ihr singen und lustig sein
| Я хочу петь с ней и быть забавным
|
| Und wünsch frohe Weihnacht bei uns daheim
| И желаю вам счастливого Рождества дома
|
| Mutti soll wieder ohne Sorgen leben
| Мама должна снова жить без забот
|
| Meine ganze Liebe will ich ihr ja geben
| Я хочу отдать ей всю свою любовь
|
| Ich will dafür beten und brav stets sein
| Я хочу молиться за это и всегда быть хорошим
|
| und wünsch frohe Weinacht bei uns daheim | и желаю вам счастливого Рождества дома |